|
ìîªìª½ª¦ªÊåïªÎо
|
¾ÆÈÄ·¹¼Ò¿À³ª¿À·¹³ëÅä°Ô
|
³ÑÄ¥ µíÇÑ ³ªÀÇ °¡½Ã
|
|
î¼Ùíª·ªÎë¶îîí
|
¼ÒÄÚ³ª½Ã³ëÀ̵§½Ã
|
³¡¾ø´Â À¯ÀüÀÚ
|
|
ª½ªÎß¿Ï¢ª«ªüÞª·ªÆ
|
¼Ò³ëÅ°Áġī±â¸¶¿Í½ÃÅ×
|
±× »óóÀÚ¿í ÈÖÀúÀ¸¸ç
|
|
ïÈÙüª·ªèª¦ ô÷ñéªË
|
±¸Ä¡ÁîÄɽÿä¿ÀÄ«¶ó´ÙÁê¿ì´Ï
|
ÀÔ¸ÂÃãÇÏÀÚ ¸ö¼Ó¿¡
|
|
Inner-self is calling from the DNA
|
I want to lick you around ... seductive welcoming
|
As if sheltered in the bed of the *nepenthes
|
As if sheltered in the bed of the nepenthes
|
|
ÔéªÎñéªÏª½ªìªÐª«ªê
|
¾ÆŸ¸¶³ë³ªÄ«¿Í¼Ò·¹¹ÙÄ«¸®
|
¸Ó¸®¼ÓÀº ±×°Í »Ó
|
|
äñªÊªóª«ª¸ªãÚÚªéªìªÊª¤
|
¾ÆÀ̳īÀð½Ã¹Ù¶ó·¹³ªÀÌ
|
»ç¶û µûÀ§·Ð ¹¿©ÁöÁö ¾Ê¾Æ
|
|
ìµàõªÈúÆ÷ΪªÏòµìéñì
|
¸®¼¼ÀÌÅä¿ì¼ÒÃ÷Å°¿ÍÄ«¹ÌÈ÷Åä¿¡
|
À̼º°ú °ÅÁþ¸»Àº Á¾ÀÌ ÇÑ Àå Â÷ÀÌ
|
ªÖªÁÎÕª·ª¿ªé ªµª¡à¦ª³ª¦
|
ºÎÅäÄڿͽ߶ó »ç¾Æ¼¼ÀÌÄÚ¿À
|
¶§·Á ºÎ¼Ì´Ù¸é ÀÚ, Á×¾î¹ö·Á
|
|
Inner-self is calling from the DNA
|
DNA·ÎºÎÅÍ ³»ºÎ°¡ ºÎ¸£°í ÀÖ¾î
|
Pouring my honey to you all night long
|
¹ã»õµµ·Ï ³ªÀÇ ²ÜÀ» ³Ê¿¡°Ô ½ñ¾ÆºÎÀ¸¸ç
|
(Pouring you, honey!)
|
|
Inner-self is calling from the DNA
|
Pouring my honey to you all night long
|
(Pouring you, honey!)
|
|
Inner-self is calling from the DNA
|
I want lick you around ... seductive welcoming
|
|
As if sheltered in the bed of the nepenthes
|
As if sheltered in the bed of the nepenthes
|
As if sheltered in the bed of the nepenthes
|
As if sheltered in the bed of the nepenthes
|
|
|
-----------------
|
the Nepenthes
|
L'Arc en Ciel |