Qu'est-ce qui se passe
|
Quand on est lasse
|
Quand le coeur a perdu ses couleurs
|
Une ?otion
|
Comme une invitation
|
A chanter sans aucune raison
|
Tout οι pour un regard ou deux
|
Un sourire qui tremble un peu
|
C'est l'amour, c'est l'accident
|
On sent passer le courant
|
|
|
What happens
|
When a girl is tired
|
When the heart has lost its colors
|
An emotion
|
Like an invitation
|
To sing without any reason
|
All that for a look or two
|
A smile which quivers a little
|
It's the love, it's an accident
|
We feel the current go through
|
On traverse un miroir
|
Malgre la peur d'y croire
|
On se dit que cette fois-ci
|
On aime ■la folie
|
Une vie sans histoire
|
C'est bien pire qu'un trou noir
|
Sans h?iter, sans savoir
|
On traverse un miroir
|
|
|
We pass through a mirror
|
Despite the fear of believing in it
|
You tell yourself that this time
|
You are madly in love with
|
A life without a story
|
Is even worse than a black hole
|
Without hesitating, without knowing
|
We pass through a mirror
|
Champagne en trop
|
Rien n'est trop beau
|
On a du mal ■trouver les mots
|
On dit tout bas n'importe quoi
|
Pour ?ouffer l'envie de crier
|
On se tait, on reste accroch■Comme deux enfants d?esp??
|
On r?e de partager
|
Une nuit comme au cin■
|
|
Too much champagne
|
Nothing is too beautiful
|
We have trouble finding the words
|
You say in a whisper anything
|
In order to stifle the desire to cry out
|
You are silent, you remain hooked
|
Like two hopeless children
|
You dream of sharing
|
A night like at the movies
|
On traverse un miroir
|
Malgr■la peur d'y croire
|
On se dit que cette fois-ci
|
On aime ■la folie
|
Une vie sans histoire
|
C'est bien pire qu'un trou noir
|
Sans h?iter, sans savoir
|
On traverse un miroir
|
|
|
We pass through a mirror
|
Despite the fear of believing in it
|
You tell yourself that this time
|
You are madly in love with
|
A life without a story
|
Is even worse than a black hole
|
Without hesitating, without knowing
|
We pass through a mirror
|
On se tait, on reste accroch■Comme deux enfants d?esp??
|
C'est l'amour, c'est l'accident
|
On sent passer le courant
|
|
|
You are silent, you remain hooked
|
Like two hopeless children
|
It's the love, it's an accident
|
We feel the current go through
|
On traverse un miroir
|
Malgre la peur d'y croire
|
On se dit que cette fois-ci
|
On aime ■la folie
|
Une vie sans histoire
|
C'est bien pire qu'un trou noir
|
Sans h?iter, sans savoir
|
On traverse un miroir
|
|
|
We pass through a mirror
|
Despite the fear of believing in it
|
You tell yourself that this time
|
You are madly in love with
|
A life without a story
|
Is even worse than a black hole
|
Without hesitating, without knowing
|
We pass through a mirror
|
(bis)
|
|
|
(bis)
|
On traverse un miroir
|
|
|
We pass through a mirror
|
(bis)
|
|
|
(bis)
|
(bis)
|
|
|
(bis)
|
|
-----------------
|
You pass through a mirror
|
Celine Dion |