Mae hiraeth yn y mor a'r mynydd maith
|
Mae hireath mewn distawrwydd ac mewn can
|
Mewn murmur dyfroedd ar dragywydd daith
|
Yn oriau'r machlud ac yn fflamau'r tan
|
Ond mwynaf yn y gwynt y dwed ei gwyn
|
A thristaf yn yr hesg y cwyna'r gwynt
|
Gan ddeffro adlais adlais yn y brwyn
|
Ac yn y galon, atgof atfot gynt
|
|
Fel pan wrandawer yn y cyfddydd hir
|
Ar gan y ceilliog yn y glwyd gerllaw
|
Yn deffro caniad ar ol caniad clir
|
O'r gerddi agos, nes o'r llechwedd draw
|
Y cwyd un olaf ei leferydd ef
|
A mwyndder trist y pellter yn ei lef
|
|
|
There's longing in the sea and mountains grey
|
There's longing too in silence and in song
|
In mum' ring waters on their endless way
|
At sunset hours and firelight's flames among
|
But fondest in the wind it makes it moan
|
And saddest in the sedge the wind replies
|
Awaking echo's echo with its tone
|
And mem'ry's mem'ry in the hearts deep sighs
|
|
As when one hearkens to the chanticleer
|
At hand with eager song at break of day
|
Evoking answer upon answer clear
|
From nearby gardens, till form far away
|
A last lone songster lifts his voice on high
|
With distance's sad longing in its cry
|
|
-----------------
|
Mae Hiraeth yn y Mor(There's Longing In the Sea)
|
| Charlotte Church |