(Voules-vous baiser avec moi?)
|
(Voules-vous baiser avec moi?)
|
My heart is spinning like a roller coaster
|
Is this amusement park open for free?
|
My heart is twisted like a winding river
|
Is there a way to the sea?
|
One summer evening with the rain softly falling
|
The forgiving sky was your sweet mystery
|
Dancin' through minefields
|
To cover your tracks dear
|
There's just one thing that I need to know
|
(Voules-vous baiser avec moi?)
|
There's just one thing that I need to know
|
(Voules-vous baiser avec moi?)
|
The subject of your?
|
Kisses on the train
|
Please explain your kisses on the train
|
(Where tears do fall from the sky)
|
You know those tears do (fall from the sky)
|
How low the fortunes pay a wounded lover?
|
The silent pain of love's duplicity
|
Was this a careless moment
|
Etched in stone forever
|
I thought the truth set you free
|
So, day after day, I'm haunted by the same image
|
For all of my life I'm searching endlessly
|
You lay the tracks of your own destination
|
There's just one thing that I need to know
|
(Voules-vous baiser avec moi?)
|
Well there's just one thing that I need to know
|
(Voules-vous baiser avec moi?)
|
The subject of your?
|
Kisses on the train
|
Please explain your kisses
|
Where the tears do (fall from the sky)
|
You know those tears do fall from the (sky)
|
Kisses
|
My heart is spinning like a roller coaster
|
My heart is twisted like a winding river
|
And is there a way to the sea?
|
Those kisses
|
I want I want I want all those kisses
|
You know baby I want those kisses
|
Oh no you know that I want some
|
I said baby you know I want some
|
I want, I want those kisses
|
Oh
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
Voules-vous baiser avec moi?
|
|
-----------------
|
Kisses On The Train
|
Corey Hart |