Written by The Clash
|
|
Darling you gotta let me know
|
querida me tienes que hacer saber
|
Should I stay or should I go?
|
me quedo o me voy?
|
If you say that you are mine
|
si dices que eres mia
|
I'll be here 'til the end of time
|
estare aqui hasta el fin del tiempo
|
So you got to let know
|
entonces me tienes que hacer saber
|
Should I stay or should I go?
|
me quedo o me voy?
|
|
Always tease tease tease
|
Siempre - coqeteando y enganando
|
You're happy when I'm on my knees
|
estas feliz cuando me arrodillo
|
One day is fine, next is black
|
Un dia esta bien y el otro mal
|
So if you want me off your back
|
si queires sacarme de encima tuyo
|
Well come on and let me know
|
Me tienes que decir
|
Should I Stay or should I go?
|
debo quedarme o debo irme
|
|
Should I stay or should I go now?
|
Should I stay or should I go now?
|
If I go there will be trouble
|
An' if I stay it will be double
|
So come on and let me know
|
|
This indecision's bugging me
|
Esta indecision me molesta
|
If you don't want me, set me free
|
Si no me quieres, dejame ir
|
Exactly who'm I'm supposed to be
|
dime que temgo que hacer
|
Don't you know which clothes even fit me?
|
no sabes que ropas me quedan?
|
Come on and let me know
|
Me tienes que decir
|
Should I cool it or should I blow?
|
debo quedarme o debo irme
|
|
Should I stay or should I go now?
|
debo quedarme o debo irme?
|
If I go there will be trouble
|
Si me voy va a haber problemas
|
And if I stay it will be double
|
Si me quedo es peor
|
So you gotta let me know
|
Me tienes que decir
|
Should I stay or should I go?
|
me quedo o me voy?
|
|
-----------------
|
Should I Stay Or Should I Go (live)
|
Robbie Williams |