|
Pokare ana, Pokare ana pu
|
|
Pokare ana, Pokare ana pu
|
|
Ga wai o, Ga wai o waia pu
|
|
Pokarekare ana
|
|
Ga wai o waia pu Gjennom sangen synger du
|
|
Som en sol i Wanganui
|
|
smiler sommeren til meg
|
|
Og en rejse over havet
|
|
fik jeg tonene av deg
|
|
E hine e
|
|
O ki waia
|
|
Ga mate e a hau
|
|
I te a roa he.
|
|
Pokare ana, Pokare ana pu
|
|
Pokare ana, Pokare ana pu
|
|
Ga wai o, Ga wai o waia pu
|
|
Du har gitt meg varme sanger
|
|
Jeg vil synge dem for deg
|
|
Hvis du lengter ut mot havet
|
|
kan du kanskje h©ªre meg
|
|
E hine e
|
|
O ki waia
|
|
Ga mate e a hau
|
|
I te roa he
|
|
Pokarekare ana
|
|
Ga wai o waia pu
|
|
Er en sommerdr©ªm fra havet
|
|
Gjennom dr©ªmmen lever du.
|
|
E hine e
|
|
O ki waia
|
|
Ga mate e a hau
|
|
I te roa he
|
|
E hine e
|
|
O ki waia
|
|
Ga mate e a hau
|
|
I te roa he.
|
|
|
-----------------
|
Pokarekare Ana
|
Sissel |