depuis tu es parti
|
je ne peux pas vivre sans toi
|
je pense a toi chaque jour
|
et toute la nuit
|
Je veux desir
|
Tu me veus
|
tu m'a manque mon amour
|
|
È¥ÀÚÀ־ ³ ½½ÇÁÁö ¾Ê¾Æ
|
±×´ë¿ÍÀÇ Ãß¾ïÀÌ ÀÖÀ¸´Ï
|
ÇÏÁö¸¸ ±íÀº ÇãÀüÇÔÀº
|
Ãß¾ïÀÌ Ã¤¿ï ¼ö ¾ø´Â °É
|
È¥ÀÚÀ־ ±â´Ù¸®Áö ¾Ê¾Æ
|
ÀÌ¹Ì ±×´í ³ª¸¦ Áö¿üÀ»Å×´Ï
|
¸¶Áö¸· À̺° ±× ½Ã°£µµ ±×´ë´Â Å¿¬Çß¾ú´Âµ¥
|
|
1. ¾ðÁ¨°¡ ³ª¾øÀ̵µ »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖÀ»°Å¾ß
|
Â÷°¡¿î ±×´ë À̺°ÀÇ ¸»¿¡
|
ÇÒ¸»Àº ´«¹°»ÓÀÌ¶ó¼ ¹Ù¶óº¼ ¼ö ¾ø´ø
|
³ªÀÇ ±×´ë ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é Àͼ÷ÇØÁú±î
|
´«À» °¨¾Æ¾ß¸¸ ±×´î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡
|
´õÀÌ»ó ±×´ëÀÇ ±â»ÝÀÌ µÉ¼ö ¾øÀ½¿¡
|
³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°Ô µÉ°Å¾ß
|
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é ÀØÀ» ¼ö ÀÖÀ»±î
|
±×´ëÀÇ ¸ð½À°ú »ç¶ûÇß´ø ±â¾ïµéÀº
|
³¡³» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø¾ú´ø ¾à¼ÓµéÀ»
|
³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°í ¸»°Å¾ß
|
|
[rap] ³×°¡ ÇÔ²² ¿ÀÀÚÇß´ø
|
ÀÌ°÷¿¡¼ ³Ê¾øÀÌ ³ª È¥ÀÚ
|
ÀÌ·¸°Ô ¹ãÇÏ´ÃÀ» º¸³×
|
º°µé¿¡°Ô Á¶¿ëÈ÷ Áö³ ¿ì¸®¾ê±â¸¦ ÇßÁö
|
½ñ¾ÆÁö´Â º°µé¿¡°Ô(º°µé¿¡°Ô)
|
º°Ã³·³ ¸¹Àº Ãß¾ïµéÀÌ ´«°¡¸¦ Àû½Ã°í
|
´«¹°Ã³·³ ¸¼Àº ¹ã ÇÏ´ÃÀ»
|
È¥ÀÚ Ã£¾Æ¿Â ³ª ½½ÆÛÇÏ°í ÀÖ´Â ³ª À§·ÎÇϳ×
|
ÇÏÁö¸¸ È帣´Â ´«¹°Àº ¸ØÃßÁö ¾ø³×
|
|
2. ¾ðÁ¨°¡ ³ª ¾øÀ̵µ »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖÀ»°Å¾ß
|
Â÷°¡¿î ±×´ë À̺°ÀÇ ¸»¿¡
|
ÇÒ ¸»Àº ´«¹°»ÓÀÌ¶ó¼ ¹Ù¶óº¼ ¼ö ¾ø´ø
|
³ªÀÇ ±×´ë ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é Àͼ÷ÇØÁú±î
|
´«À» °¨¾Æ¾ß¸¸ ±×´î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡
|
³ªÀÌÁ¦ ±×´ëÀÇ ±â»ÝÀÌ µÉ ¼ö ¾øÀ½¿¡
|
³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°Ô µÉ°Å¾ß
|
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é ÀØÀ» ¼ö ÀÖÀ»±î
|
±×´ëÀÇ ¸ð½À°ú »ç¶ûÇß´ø ±â¾ïµéÀº
|
³¡³» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø¾ú´ø ¾à¼ÓµéÀ»
|
³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°í ¸»°Å¾ß
|
|
Oawn lalls to dusk and again
|
I find myself needin what was.
|
Souls of the late same enchained,
|
baby I'm to blame..
|
brought upon rain of cursing pain
|
that shadows upon us in this vein &
|
that it I could obtain
|
but, the the pride can never admit to shame.
|
Yet I, deny can't seem to lay what we had to die
|
and not a day passes me by cried,
|
till waterfalls dissipate to dry,
|
flow I repent and reminice on everything you meant.
|
Alone at destinies end,
|
a path that I can never chance again... Je t'aime
|
|
-----------------
|
ÇÏ·çÇÏ·ç
|
Ƽ (T) |