¡Ù¶ÊÀ̡ڿø²^*^
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When the pain is coming down again
|
°íÅëÀÌ ´Ù½Ã ã¾Æ¿À¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾È ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When the wind is blowing in your face
|
¹Ù¶÷ÀÌ ¾ó±¼¿¡ ºÒ¾î´ÚÄ¡¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾È ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ
|
hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When you're lost and lonely, hurt again
|
±æÀ» ÀÒ¾î ¿Ü·Ó°í ¸¶À½ÀÇ »óó¸¦ ¹ÞÀ¸¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾ð ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ
|
hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When you can see the trouble ahead
|
¾Õ¿¡ ³õÀÎ ±Ù½É°Å¸®¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾ð ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
|
I will always remember
|
³ ±× ´ÄÀº Àεð¾ð ¿¹¾ðÀÚ¸¦
|
an old medicine man
|
¾ðÁ¦³ª ±â¾ïÇÒ °Å¿¹¿ä
|
I can still see him in my dreams again
|
³ ²Þ¼Ó¿¡¼µµ ¿©ÀüÈ÷ ±×¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ¾î¿ä
|
He said
|
±×´Â ¸»ÇßÁÒ
|
don't you worry 'bout the pouring rain
|
½ñ¾ÆÁö´Â Æø¿ì¸¦ °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¶ó
|
Hey lay oh hey, Hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ, ÇìÀÌ ·¹ÀÌ, ¿À ÇÏ
|
Don't you break the rules,
|
±ÔÄ¢À» ¾î±âÁö ¸¶¶ó
|
It's not good to be a sinner
|
ÁËÀÎÀÌ µÇ´Â °Ç ÁÁÁö ¾Ê´Ù
|
'cause the time has come for you
|
³Î À§ÇÑ ½Ã°£ÀÌ ¿Ô±â ¶§¹®¿¡
|
if you want to be a singer
|
³×°¡ ¸¸ÀÏ ³ë·¡ºÎ¸£´Â ÀÌ°¡ µÇ±æ ¿øÇÑ´Ù¸é
|
and a singer has a song, just sing along
|
±×¿¡°Õ ³ë·¡°¡ ÀÖ¾î, ³ë·¤ ºÒ·¯¶ó
|
Hey lay oh hey, Hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ, ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ
|
|
This ancient song will help to find
|
ÀÌ ¿¾ ³ë·¡´Â ´õ ÁÁÀº ±æÀ» ã´Âµ¥
|
a better way
|
µµ¿òÀÌ µÉ °Å¿¹¿ä
|
Just sing the song on
|
¾î¼ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
each and every day oh oh oh
|
¸ÅÀÏ ¸ÅÀÏ ¿À ¿À ¿À
|
You will start to love your life
|
´ç½ÅÀÇ »îÀ» »ç¶ûÇÏ°Ô µÉ °Å¿¹¿ä
|
again my friend
|
´Ù½Ã ³ªÀÇ Ä£±¸
|
and that is all,
|
±×°Ô ÀüºÎ¿¹¿ä
|
there's nothing more to say
|
´õ ÀÌ»ó ÇÒ¸»Àº ¾ø¾î¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When the pain is coming down again
|
°íÅëÀÌ ´Ù½Ã ã¾Æ¿À¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾È ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When the wind is blowing in your face
|
¹Ù¶÷ÀÌ ¾ó±¼¿¡ ºÒ¾î´ÚÄ¡¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾È ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ
|
hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When you're lost and lonely, hurt again
|
±æÀ» ÀÒ¾î ¿Ü·Ó°í ¸¶À½ÀÇ »óó¸¦ ¹ÞÀ¸¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾ð ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ
|
hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When you can see the trouble ahead
|
¾Õ¿¡ ³õÀÎ ±Ù½É°Å¸®¸¦ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾ð ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
|
I've learned a lot from this wise old man
|
³ ´ÄÀº ÇöÀÚ¿¡°Ô¼ ¸¹Àº °É ¹è¿ü¾î¿ä
|
He showed me nature
|
±×´Â ³»°Ô ÀÚ¿¬À» º¸¿©ÁÖ¾ú°í
|
and I began to understand
|
³ ±ÍÁßÇÑ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ºñ¹ÐÀ»
|
all the secrets of this precious land
|
ÀÌÇØÇÏ°Ô µÇ¾ú¾î¿ä
|
hey lay oh hey, hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ, ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ
|
I was just about to lose my way
|
³ ±æÀ» ÀÒ°í
|
and become a sinner
|
ÁËÀÎÀÌ µÉ »·ÇßÁÒ
|
You should take me as an example
|
´ç½ÅÀº ³¯ º»º¸±â·Î »ï¾Æ
|
and become a singer
|
³ë·¡ºÎ¸£´Â ÀÌ°¡ µÇ¾î¾ß ÇØ¿ä
|
and a singer has a song, just sing along
|
±×¿¡°Õ ³ë·¡°¡ ÀÖ¾î¿ä ¾î¼ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
hey lay oh hey, hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ, ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ
|
|
So let us show you
|
±×·¯´Ï±î ´ç½Å¿¡°Ô º¸¿©ÁÙ°Ô¿ä
|
how you to do the real thing
|
¾î¶»°Ô ÂüµÈ °ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö
|
This little song is all that you will need
|
ÀÌ Á¶±×¸¸ ³ë·¡°¡ ´ç½ÅÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °Í ÀüºÎ¿¹¿ä
|
oh oh oh ¿À ¿À ¿À
|
You will start to love to sing
|
´ç½ÅÀº ³ë·¡ºÎ¸£´Â °É ÁÁ¾ÆÇÏ°Ô µÉ °Å¿¹¿ä
|
again my friend
|
´Ù½Ã ³ªÀÇ Ä£±¸
|
and that is all,
|
±×°Ô ÀüºÎ¿¹¿ä
|
there's nothing more to say
|
´õ ÀÌ»ó ÇÒ ¸»Àº ¾ø¾î¿ä
|
Singing hey lay oh hey
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇìÀÌ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
Singing hey lay oh ha
|
ÇìÀÌ ·¹ÀÌ ¿À ÇÏ ³ë·¤ ºÒ·¯¿ä
|
When the pain is coming down again
|
°íÅëÀÌ ´Ù½Ã ã¾Æ¿À¸é
|
Sing this Indian song
|
ÀÌ·± Àεð¾È ³ë·¤ ºÒ·¯� |