Is a Bhr?d ?g N? Mh?ille
|
'S t? d'fh?g mo chro? cr?ite
|
'S chuir t? arraingeacha
|
An bh?is fr?d cheartl?r mo chro?
|
T? na c?adta fear i ngr?
|
Le d'?adan ci?in n?ireach
|
Is go dtug t? barr bre?chtacht'
|
Ar Th?r Oirghiall m?s f?or
|
|
N?l n? ar bith is ?ille
|
N?'n ghealach os cionn a' ts?ile r
|
N? bl?th b?n na n-airne
|
B?os ag f?s ar an draighean
|
? si?d mar b?os mo ghr?-sa
|
N?os trils? le bre?chtacht
|
B?il?n meala na h?illeacht'
|
Nach ndearna riamh claon
|
|
Is buachaill deas ?g m?
|
'T? triall chun mo ph?sta
|
'S n? buan i bhfad beo m?
|
Mura bhfaighidh m? mo mhian
|
A chuisle is a st?ir?n
|
D?an r?idh agus b? romhamsa
|
Cionn deireanach den Domhnach
|
Ar Bh?ithr?n Dhroim Sliabh
|
|
Is tuirseach 's br?nach
|
A chaithimse an Domhnach
|
Mo hata 'mo dhorn liom
|
'S m? ag osna?l go trom
|
'S m? ag amharc ar na b?ithre
|
'Mb?onn mo ghr?-sa ag gabhail ann
|
'S ? ag fear eile p?sta
|
Is gan ? bheith liom
|
|
[Translation:]
|
|
Oh Brid Og O'Malley
|
You have left my heart breaking
|
You've sent the death pangs
|
Of sorrow to pierce my heart sore
|
A hundred men are craving
|
For your breathtaking beauty
|
You're the fairest of maidens
|
In Oriel for sure
|
|
No spectacle is fairer
|
Than moonbeams on the harbor
|
Or the sweet scented blossoms
|
Of the sloe on the thorn
|
But my love shines much brighter
|
In looks and in stature
|
That honey-lipped beauty
|
Who never said wrong
|
|
I'm a handsome young fellow
|
Who is thinking of wedlock
|
But my life will be shortened
|
If I don't get my dear
|
My love and my darling
|
Prepare now to meet me
|
On next Sunday evening
|
On the road to Drum Slieve
|
|
'Tis sadly and lonely
|
I pass the time on Sunday
|
My head bowed in sorrow
|
My sights heavy with woe
|
As I gaze upon the byways
|
That my true love walks over
|
Now she's wed to another
|
And left me forlorn
|
|
-----------------
|
Brid Og Ni Mhaille
|
The Corrs |