Chorus)
|
²À²À ¼û¾î¶ó ¸Ó¸®Ä«¶ô º¸À϶ó
|
You got the phone, but I got the mic
|
²À²À ¼û¾î¶ó ¸Ó¸®Ä«¶ô º¸À϶ó
|
Get your soul, but ma mic ain¡¯t righ
|
²À²À ¼û¾î¶ó ¸Ó¸®Ä«¶ô º¸À϶ó
|
You got the phone, but I got the mic
|
²À²À ¼û¾î¶ó ¸Ó¸®Ä«¶ô º¸À϶ó
|
Get your own soul, for the mama ain¡¯t GOD
|
|
Ver1)
|
Hey yo ³Ê´Â ³ªÀÇ ½Ã¼±¸¸À¸·Îµµ K.O
|
À½Ä§ÇÑ ÀÌ´ì¿¡µµ °±À» ¶§¿ä
|
¾öÁö¼Õ°¡¶ôºÎÅÍ Â÷·Ê·Î ¸ö¹ÙÄ¡¿©
|
µÑÀÌ Èû²¯ Á¦²¸ ±×¸®°í ´Þ·Á ¼ö¹ÚÀ» ±ú¹ö·Á
|
´Ù½Ã ÀϾÁö ¸øÇØ ´«Á¶Â÷ ¶ßÁö¸øÇØ ³» ¼öÄ¡½É¿¡
|
³ªÀÇ °è·«Àº µÎ¹è·Î º¯ÇØ°¡³×
|
±×¸® ¸¹Áöµµ ¾ÊÀº °ø°ÝÀÇ ½Ã°è
|
¾²·¯Áø ÁõÀç(?) ³Ê´Â »ç³» Àڰݾø¾î
|
³²ÀÚÀÇ »ó¡À» ±ú
|
°Ç¹æ¶§´Â »ç ¾îÇÊ¿¡ ½Ç·ÂÂ÷
|
õ¸® °Å¸®º¸´Ù ´õ ÈξÀ ´õ¸Ö¸®
|
±×·¯³ª °¡Áö¿ä,,42ÀÎÄ¡ÀÇ °³¸ñ°ÉÀÌ µûÀ§·Î
|
³»¼Ó¾È¿¡ ¾ø´Â ÇÔÀ» ´ë½ÅÇÒ¼ö ¾ø¾î
|
½ÂÆд ³µ¾î ³Î ¹â°í ¿Ã¶ó¼¹¾î
|
ÃÄ´Ùº» ÀÚ°ÝÀº ³Ê¹«³ª ¾Æ¸§´Ù¿ü¾î
|
¹ú½á Àú ¹Ø¿¡ºÎÅÍ ÇØ´Â ¿Ã¶ó¿À°í ÀÖ¾ú¾î
|
´À²¼¾î ±â»µÇÒ³¯ À§Çؼ
|
|
Chorus)
|
|
VER2)
|
Çϳª for the suckers and µÎ°³ for the hose.
|
µÎ°³ for the hose
|
¼¼¹ø°´Â ÀÌ¹Ì ±¸¸§ ´è´Â sparrow.
|
»ý±ä ÀÚü ¿À·£µÈ antique oh,
|
ÇÏÁö¸¸ ³¡±îÁö °¡´Â PRO ³ª¿¡ ½Ãµµ
|
¼Óµµ´Â õõÈ÷ °¥µîÀº ½×ÀÌ°í,
|
ºñ±³´Â ½½·Î¿ì¸ð¼Ç ¾î¿¼ö¾ø´Âhorn dawg
|
¸ñÇ¥´Â Àê¼ö¾ø´Â Æĵµ¸¦ Ÿ°í
|
µ·¿¡´ëÇÑ Å½¿åÀº ¿¾³¯¿¡ ÃÖÃÊ
|
Çб³³ª °¥±î ¾Æ´Ï¸é grap the micro phone
|
ºñ·Ï ±×·¸°Ô ÇÒÁö¶óµµ ±×°ÍÀº °¥¸ÁÀÇ ºñ±³
|
´Ù½Ã ³ªÅ¸³ª B.O.B.B.Y¿ÍÀÇ
|
°ø°£Àº ¼úÀÜÀº Ç×»ó flying the bam
|
±âÃÊ´Â ÃæºÐÈ÷ cause throw bam
|
»ý¾ç¾ÆÄ¡´Â ¿©±â ¼¼°¡Áö
|
ÁêºñÀÇ ±âÂ÷¸¦ °°ÀÌŸµµ·Ï
|
¿ì¸®´Â Back seat whack the hoses suckers from hoe
|
|
Chorus)
|
|
VER3)
|
Áö·çÇÑ »îÀ» ¹þ¾î³ª, º¹ÀâÇÑ ¼¼°è·Î ¶Ù¾î³ª¿Í
|
°Å¸¸ÇÑ ³ðµéÀ» ¶§·ÁÀâ¾Æ
|
¾ó±¼¿¡ öÆÇÀ» ¹þ°Ü³ö
|
¹«½¼ºÒ¸¸µéÀÌ ±×·¸°Ôµµ ¸¹ÀºÁö
|
´Ù ¾Ë°í ´Ù´Ï´Â º¯¸íµéÀÌ ¸¶Ä¡ »ç±â²ÛÀÌ µÇ¾î¹ö¸°µíÀÌ
|
¹ÏÁö¸øÇÒ ¹ÌÄ£ ÀÌÇö½Ç
|
|
-----------------
|
Hide & Seek (Feat. ¹ÙºñÅ´, ÁêºñÆ®·¹ÀÎ, °£µð - ºÎ°¡Å·Áî)
|
·ÎÆÄÀÌ(Lo-Fi) |