¢¾ When I was one-and-twenty
|
|
-A.E. Howsman
|
|
When I was one-and-twenty
|
I heard a wise man say,
|
"Give crowns and pounds and guineas
|
But not your heart away;
|
Give pearls away and rubies
|
But keep your fancy free."
|
But I was one-and-twenty,
|
No use to talk to me.
|
|
When I was one-and-twenty,
|
I heard him say again,
|
"The heart out of the bosom
|
Was never given in vain;
|
'This paid with sighs a plenty
|
And sold for endless rue."
|
And I am two-and twenty,
|
And oh, 'tis true, 'tis true.
|
|
¢¾ ³» ³ªÀÌ ½º¹° ÇÑ »ì Àû¿¡
|
|
-A.E.Howsman
|
|
³ªÀÌ ½º¹° ÇÑ »ì Àû¿¡
|
½½±â·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ,
|
"µ·ÀÌ°Åµç ¾ó¸¶µçÁö ÁÖ¾î¶ó¸¶´Â
|
³× ¸¶À½Àº Á־ ¾È µÇ´À´Ï¶ó,
|
ÁøÁÖ¶û È«¿ÁÀ»¶û ÁÖ¾î¶ó¸¶´Â
|
³× ¸¶À½À» ½ñ¾Æ¼± ¾È µÇ´À´Ï¶ó.
|
|
±×·¯³ª ³» ³ªÀÌ ½º¹° ÇÑ »ì,
|
³»°Õ ÀÏ·¯ Á־ ÇêµÇ¾ú¾î¶ó.
|
³» ³ªÀÌ ½º¹° ÇÑ »ì Àû¿¡
|
±× »ç¶÷ÀÌ ¶Ç´Ù½Ã ÇÏ´Â ¸»ÀÌ
|
"°¡½¿¿¡¼ ³»¾î ÁØ ¸¶À½À̶õ
|
±×³É ÁÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ñ °ÍÀ»
|
°±À½À¸·Î ¹Þ´Â °Ç ½¢ÇÑ ÇѼû,
|
±×¸®°í ³¡ÀÌ ¾ø´Â ½½ÇÄÀ̴϶ó.
|
³» ³ªÀÌ ÀÌÁ¦ ½º¹° µÎ »ì,
|
¿À Á¤¸»À̾î¶ó, Á¤¸»À̾î¶ó.
|
|
-----------------
|
³» ³ªÀÌ ½º¹° Çѻ춧 (½ÃÀÎ: ÇϿ콺¸¸)
|
M.Anderson |