et puis tu es parti, je ne peux pas vivre sans toi, Je pense a toi chaque jour et toute la nuit,
|
|
Je vous desir, Tu me veux, tu me manque et mon amour È¥ÀÚÀ־ ³ ½½ÇÁÁö ¾Ê¾Æ ±×´ë¿ÍÀÇ Ãß¾ïÀÌ
|
|
ÀÖÀ¸´Ï ÇÏÁö¸¸ ±íÀº ÇãÀüÇÔÀº Ãß¾ïÀÌ Ã¤¿ï¼ö ¾ø´Â°É *¾ðÁ¨°£ ³ª ¾øÀ̵µ »ì¾Æ°¥¼ö ÀÖÀ»²¨¾ß Â÷°¡¿î
|
|
±×´ë À̺°ÀÇ ¸»¿¡ ÇÒ¸»Àº ´«¹°»ÓÀÌ¶ó¼ ¹Ù¶óº¼¼ö¾ø´ø ³ªÀÇ ±×´ë ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é Àͼ÷ÇØÁú±î
|
|
´«À» °¨¾Æ¾ß¸¸ ±×´îº¼¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡ ´õÀÌ»ó ±×´ëÀÇ ±â»ÝÀÌ µÉ¼ö¾øÀ½¿¡ ³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°Ô µÉ°Å¾ß
|
|
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é ÀØÀ»¼ö ÀÖÀ»±î ±×´ëÀÇ ¸ð½À°ú »ç¶ûÇß´ø ±â¾ïµéÀ» ³¡³» ÀÌ·ê¼ö ¾ø¾ú´ø ¾à¼ÓµéÀ»
|
|
³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°í ¸»²¨¾ß Oawn lalls to dusk and again I find myself needin what was.
|
|
Souls of the late same enchained, baby I'm to blame.. brought upon rain of cursing pain
|
|
that shadows upon us in this vein & that it I could obtain but, the the pride can never
|
|
admit to shame. Yet I, deny can't seem to lay what we had to die and not a day passes me by
|
|
cried, till waterfalls dissipate to dry, flow I repent and reminice on everything you meant.
|
|
Alone at destinies end, a path that I can never chance again. *¹Ýº¹
|
|
ÇÏ·çÇÏ·ç Áö³ª°¡¸é ÀØÀ»¼öÀÖÀ»±î ±×´ëÀÇ ¸ð½À°ú »ç¶ûÇß´ø ±â¾ïµéÀ» ³¡³» ÀÌ·ê¼ö ¾ø¾ú´ø ¾à¼ÓµéÀ»
|
|
³ª´Â ¶Ç ½½ÆÛÇÏ°í ¸»²¨¾ß
|
|
-----------------
|
ÇÏ·çÇÏ·ç
|
À±¹Ì·¡ |