[based on the poem "Tragediens Trone" by John Henrik Svaren]
|
[is translated by the undersigned, and hereby dedicated to Kristoffer Garm Rygg]
|
|
Hear!
|
From this day forth
|
are the heights of Horeb broken
|
and the sea of sulphur-ice.
|
|
And blasphemy!
|
in heaven's chambers:
|
Souls had fled their halls
|
and closed was the book of life.
|
And behold!
|
The great, white throne:
|
black
|
with sacred blood
|
|
Our father -
|
Dead by his own hands:
|
an epitaph
|
worthy no king.
|
|
And so is everything
|
a nameless lie.
|
Who, my god,
|
am I?
|
|
Man knows me
|
as Lucifer, the serpent of old.
|
The wretched hold my banner high.
|
Your gift
|
- all life! -
|
I grant a grave
|
Yet I am not your death.
|
|
Come carry forth the crown
|
to your once held throne.
|
Here is where my suffering should cease
|
- but alas; I am crowned
|
in grief unheard of!
|
|
In this lone monarchy
|
- without a friend of foe -
|
I greet the mourning sun
|
with strife and a song:
|
Please speak my name!
|
And leave me not
|
in the dust of death.
|
|
I am weighed down
|
beneath the tragedy crown, -
|
nameless,
|
and alone,
|
a fatherless son.
|
|
[JHS 1996]
|
|
-----------------
|
La Masquerade Infernale
|
Arcturus |