(Written by Bebel Gilberto, Didi Gutman, Marius de Vries)
|
|
Na branca espuma do mar
|
Que deixei meu coracao se dar
|
So resta a intencao de se deixar deixar
|
|
Vou te levar numa onda de paixao
|
Nao vou parar
|
Nunca pra pensar
|
|
Sonho com o vento
|
Que nao sopra mais
|
Gotas de um momento
|
Que nao conta mais
|
E a chuva na montanha
|
E o rio que vai pro mar
|
|
Na branca espuma do mar
|
Que deixei meu coracao se dar
|
So resta a intencao de se deixar deixar
|
|
Vou te buscar de uma sombra de pura paixao
|
Nao vou parar
|
Nunca de te amar
|
|
Brilha a luz do orvalho
|
Que nunca partiu
|
Como este rio
|
Que nao se decidiu
|
Se e rio da montanha
|
Se e rio que vai pro mar
|
|
Sonho com o vento
|
Que nao sopra mais
|
Gotas de um momento
|
Que nao conta mais
|
Se e chuva na montanha
|
Se e rio que vai pro mar
|
|
De toda a correnteza
|
Que tudo vai levar
|
Vai levar
|
|
Rio que vai pro mar, vai levar...
|
|
|
Translation:
|
On the white foam of the sea
|
Where I left my heart go on
|
There is only the intention of letting it be
|
|
I will take you in a wave of passion
|
I am never going to stop
|
Never to reflect
|
|
I dream with the wind
|
That doesn't blow any longer
|
Drops of a moment
|
That doesn't count any more
|
And the rain in the mountain
|
And the river flows to the sea
|
|
On the white foam of the sea
|
Where I left my heart go on
|
There is only the intention of letting it be
|
|
I will pick you up in shade of pure passion
|
I'll never stop
|
Never loving you
|
|
Shines the morning dew light
|
That never went away
|
Like this river
|
That has not decided
|
If it's a river of the mountain
|
If it's a river that flows to the sea
|
|
I dream with the wind
|
That doesn't blow any longer
|
Drops of a moment
|
That doesn't count any more
|
If it's rain in the mountain
|
If it's a river that goes to the sea
|
|
Of all the current
|
That will take everything
|
Will take
|
|
River that goes to the sea, will take...
|
|
-----------------
|
River Song
|
Bebel Gilberto |