(Eddy Marnay / Paul Baillargeon)
|
|
Cent a l'heure
|
Sur un long ruban d'argent
|
La pluie fait briller la route allegrement
|
Et la radio, et la radio
|
Hurle a tout vent
|
|
(A hundred (miles) per hour
|
On a long silver ribbon
|
The rain make the road shinning
|
And the radio, and the radio
|
Plays out loud)
|
|
Ce jour la
|
Le bonheur etait au bout
|
Mon coeur avait l'air d'un fou
|
Je me revois
|
Foncant comme une fleche
|
Au rendez-vous
|
|
(On that day
|
Happiness was at the end
|
My heart looked like a fool
|
I see myself again
|
Rushing like an arrow
|
At the rendez-vous)
|
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'avais mis ma vie en musique
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'etais l'enfant d'une chanson
|
|
(Woman in love, woman in love
|
I had put my life in music
|
Woman in love, woman in love
|
I was a song's child)
|
|
Amoureuse (sur un ruban d'argent)
|
Amoureuse (la pluie fait le beau temps)
|
Et la radio, et la radio
|
Hurle a tout vent (sur un ruban d'argent)
|
Amoureuse (j'entends courir mon coeur)
|
Amoureuse (je vois courir les fleurs)
|
Et l'autoroute qui se deroule
|
A cent a l'heure
|
|
(Woman in love (on a silver ribbon)
|
Woman in love (rain makes out the good weather)
|
And the radio, and the radio
|
Plays out loud (on a silver ribbon)
|
Woman in love (I hear my heart running)
|
Woman in love (I see flowers running)
|
And the highway that unfolds
|
At a hundred (miles) per hour)
|
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'avais mis ma vie en musique
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'etais l'enfant d'une chanson
|
|
(Woman in love, woman in love
|
I had put my life in music
|
Woman in love, woman in love
|
I was a song's child)
|
|
En roulant j'avais fait dix fois le tour
|
De tout un roman d'amour pour un garcon
|
Qui me telephonait
|
Depuis trois jours
|
|
(While driving I made ten circles around
|
A whole love story for a boy
|
Who was calling me
|
For three days)
|
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'avais mis ma vie en musique
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'etais l'enfant d'une chanson
|
|
(Woman in love, woman in love
|
I had put my life in music
|
Woman in love, woman in love
|
I was a song's child)
|
|
Amoureuse, amoureuse
|
J'avais mis ma vie en musique
|
|
(Woman in love, woman in love
|
I had put my life in music)
|
|
(bis)
|
|
-----------------
|
Woman In Love
|
Celine Dion |