[He thought he'd run me over in the middle of the night. He thought he was the devil. But I was the devil and I'd chosen him to run me over. My name is Baby Carni Bird.]
|
|
La route A¨Ïtait barrA¨Ïe
|
quand il m'a renversA¨Ïe
|
un soir au nord de Nice
|
|
A¢¶blouie par les phares
|
j'ai croisA¨Ï son regard
|
et je me suis jetA¨Ïe
|
|
Ravale ta salive
|
ton orgueuil de fille !
|
|
Je me suis relevA¨Ïe
|
et je lui ai donnA¨Ï
|
la main qu'il me restait
|
|
Mais j'avais oubliA¨Ï
|
mon nom de jeune fille
|
alors j'ai inventA¨Ï :
|
|
"My name is Baby Carni Bird
|
I'm the only one in the world
|
I'm yours
|
for i can fly up in the air
|
and you can shoot me when you like
|
I'm yours"
|
|
Le ciel est une cime
|
d'oA©ö sombrent les A¨Ïtoiles
|
et nous y sommes allA¨Ïs
|
|
A¢æ travers le pare-brise
|
j'ai vu fondre les neiges
|
des plus hauts sommets
|
|
MouillA¨Ïes ses babines
|
ses dents c'A¨Ïtaient des limes
|
ses yeux des piA¡§ges A? loup
|
|
Et ses contes de feu
|
de fA¨Ïes de cheval fou
|
m'empA¨£chaient de dormir
|
|
"My name is Baby Carni Bird
|
I'm the only one in the world
|
I'm yours
|
for i can fly up in the air
|
and you can shoot me when you like
|
I'm yours"
|
|
La route A¨Ïtait barrA¨Ïe
|
quand on m'a retrouvA¨Ïe
|
en sang au nord de Nice
|
|
Le ciel est une cime
|
d'oA©ö l'on ne revient jamais
|
|
Mais le dites pas A? la police
|
le dites pas A? la police...
|
|
-----------------
|
Baby Carni Bird
|
Camille |