°Ë»ö ¹æ¹ý   
Á¦¸ñ: Hasta la Madre
°¡¼ö: Dyablo

[dyablo ft. slush the villain]

asta la madre...

(slush) uh uh ...tired of this shit

hasta la madre estoy

(slush)im sick and tired of madafuckers tryna act like i dont pack gats
if they give me that i wont get back
but they wrong in their modafuckin mind cuz is mine
+but rewind and ill blast down to their spine buck and swaing (modafuckers)
better thank the lord i didnt pop ya'
even though we use to kick it
i' always knew i was above ya'
tell ur madre ur padre ur siter
and ur brother that you love them
cuz tonight you just might not come home to supper 'what!'

(dyablo)
hasta la madre estoy cansado de esos pinches putos
son traicioneros son bastardos son los dos juntos
pero tu historia aqui a acabado porque te han llegado
el profeta y el villano estoy bien emputado
estoy cansado de tus pinches putas pendejadas
pues hasta fuimos camaradas, esas son mamadas
pidele a dios que te de tiempo para despedirte
de tu familia porque si te encuentro te moriste
mordiste tu mi mano cuando ayuda me pediste
y simplemente como una puta tu te abristes
o que hisiste?
firmaste tu pena de muerte
porque tu sabes si me crusas garantiso yo tu muerte
no se lo que pensabas si esta vez la pateabas donde estabas
nunca corrias solo tu gateabas
te puse yo a correr te di hasta de comer
pus tu castigo te ha llegado vas a pereser

(slush)im sick and tired of madafuckers tryna act like i dont pack gats
if they give me that i wont get back
but they wrong in their modafuckin mind cuz is mine
+but rewind and ill blast down to their spine buck and swaing (modafuckers)
better thank the lord i didnt pop ya'
even though we use to kick it
i' always knew i was above ya'
tell ur madre ur padre ur siter
and ur brother that you love them
cuz tonight you just might not come home to supper 'what!'

no te sorprendas si me vez te causo un malestar
yo soy la causa, la rason y por la cual
pues he logrado que tu corazon deje de palpitar
de sonar de sangrar y de llorar
espero y te hayas despedido de tu padre, tu madre
tu hermano de tu hermana de tu sangre , porque
presiento que esta noche no vaz a regresar ni a cenar
porque tu vida aqui se va a terminar
espero y hayas obtenido lo que tu querias
porque vas a morir ahora por tus tonterias
tu me buscaste y me rogaste que yo te ayudara
agarraste tu la feria y me ensenaste otra cara
por en frente un abrazo por atras la punalada
se acabo tu peso por ser tan pendejo no se que pensabas por una mamada
de cero a nada esto se acaba como una daga de doble filo que se te ataraga


(slush)im sick and tired of madafuckers tryna act like i dont pack gats
if they give me that i wont get back
but they wrong in their modafuckin mind cuz is mine
+but rewind and ill blast down to their spine buck and swaing (modafuckers)
better thank the lord i didnt pop ya'
even though we use to kick it
i' always knew i was above ya'
tell ur madre ur padre ur siter
and ur brother that you love them
cuz tonight you just might not come home to supper 'what!'

no cabe duda que tu amigo siempre es tu enemigo
por un billete te traicionan de eso soy testigo
pues el destino de ese perro es ser un mendigo
por culpa de ese perro ahora yo en nadie confio
yo creo pensabas que yo nunca lo sabia
y tu mentira poco a poco se terminaria
ya lo sabia de ase tiempo pero te deje
para saber que lejos tu llegabas te deje
pensar que talves te ivas a escapar
como una rata de drenaje vas a terminar
pensaste que conmigo tu jugabas, celebrabas
y la victoria entre tus manos la mirabas
y la tocabas pero sorpresa no la esperabas
tu sueno en pesadilla se volvio no respirabas
tu me miraste entre tu suenos yo era la muerte
por traicionero tu te arrastras como serpiente


(slush)im sick and tired of madafuckers tryna act like i dont pack gats
if they give me that i wont get back
but they wrong in their modafuckin mind cuz is mine
+but rewind and ill blast down to their spine buck and swaing (modafuckers)
better thank the lord i didnt pop ya'
even though we use to kick

°¡¼ö
Á¦¸ñ
Á¤È®ÇÑ °¡¼ö,Á¦¸ñÀÌ ÇÊ¿äÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

Àα⠰¡»ç TOP 100  ¿¬µµº° Àα⠰¡»ç  ¶óµð¿À ¹æ¼Û µè±â
Copyright ¨Ï ÁÁÀº °¡»ç °Ë»ö, 2024 (°¡¿ä,ÆË¼Û °¡»ç°Ë»ö)