Witte bloesem en jasmijn,
|
breng ik je liefdevol aan boord
|
Witte bloesem en jasmijn, my darling,
|
Breng ik je nu nog,
|
straks vaar jij naar een ander oord
|
|
Die mooie dagen zijn nu voorbij,
|
De wind komt op, en roept je van hier.
|
Deze bloemen gaf ik je mee,
|
Als liefdes souvenir.
|
|
Witte bloesem en jasmijn,
|
breng ik je liefdevol aan boord
|
Witte bloesem en jasmijn, my darling,
|
Breng ik je nu nog,
|
straks vaar jij naar een ander oord
|
|
Witte bloesem en jasmijn,
|
leg ik in jouw vertrouwde hand.
|
Witte bloesem en jasmijn, my darling,
|
Zijn 't aller mooiste,
|
dat bloeit in mijn geboorte land.
|
|
Wel honderd dagen sta ik aan 't strand
|
En wacht op de Santa Marie
|
Dat zal altijd, altijd zo zijn,
|
Tot ik jou schip weer zie.
|
|
Witte bloesem en jasmijn,
|
breng ik je liefdevol aan boord
|
Witte bloesem en jasmijn, my darling,
|
Als jij terug bent,
|
en mij op nieuw weer toe behoord.
|
|
-----------------
|
Witte Bloesem En Jasmijn
|
Nana Mouskouri |