[Little Santa Claus]
|
|
C'est la belle nuit de Noel
|
La neige etend son manteau blanc
|
Et les yeux leves vers le ciel
|
A genoux, les petits enfants
|
Avant de fermer les paupieres
|
Font une derniere priere
|
|
(It's the beautiful night of Christmas
|
The snow spreads out his white coat
|
And the eyes raised to the sky
|
Kneeled young children
|
Before closing their eyelids
|
Make a last prayer)
|
|
Petit Papa Noel quand tu descendras du ciel
|
Avec des jouets par milliers
|
N'oublie pas mon petit soulier
|
|
(Little Santa Claus when you'll get down from the sky
|
With toy by thousands
|
Don't forget my little shoe)
|
|
Mais avant de partir, il faudra bien te couvrir
|
Dehors tu dois avoir si froid
|
C'est un peu a cause de moi
|
Il me tarde tant que le jour se leve
|
Pour voir si tu m'as apporte
|
Tous les beaux joujoux que je vois en reves
|
Et que je t'ai commandes
|
|
(But before leaving, you'll have to cover you up well
|
Outside you probably feel so cold
|
It's a bit of my fault
|
I'm so impatient that the sun rises
|
To see if you brought me
|
All the toys that I see in dreams
|
And that I have ordered)
|
|
Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel
|
Avec des jouets par milliers
|
N'oublie pas mon petit soulier
|
|
(Little Santa Claus when you'll get down from the sky
|
With toy by thousands
|
Don't forget my little shoe)
|
|
Le marchand de sable est passe
|
Les enfants vont faire dodo
|
Et tu vas pouvoir commencer
|
Avec ta hotte sur le dos
|
Au son des cloches des eglises
|
Ta distribution de surprises
|
|
(The sandman has passed
|
The children will go to bed
|
And you will be able to begin
|
With your huge bag on your back
|
At the singing of the churches bells
|
Your surprise distribution)
|
|
Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel
|
Avec des jouets par milliers
|
N'oublie pas mon petit soulier
|
|
(Little Santa Claus when you'll get down from the sky
|
With toy by thousands
|
Don't forget my little shoe)
|
|
Si tu dois t'arreter
|
Sur les toits du monde entier
|
Tout ca avant demain matin
|
Mets-toi vite vite en chemin
|
Et quand tu seras sur ton beau nuage
|
Viens d'abord sur notre maison
|
Je n'ai pas ete tous les jours tres sage
|
Mais j'en demande pardon
|
|
(If you have to stop
|
On the roofs all over the world
|
All that before tomorrow morning
|
Hurry hurry let's go
|
And when you'll be on your beautiful cloud
|
Come to hour house first
|
I didn't well behaved all days
|
But I beg you pardon)
|
|
Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel
|
Avec des jouets par milliers
|
N'oublie pas mon petit soulier
|
|
(Little Santa Claus when you'll get down from the sky
|
With toy by thousands
|
Don't forget my little shoe
|
|
Petit Papa Noel
|
|
(Little Santa Claus)
|
|
-----------------
|
Petit Papa Noel
|
Celine Dion |