(Eddy Marnay)
|
[Around Me]
|
|
Je reste dans un tout petit village
|
Pres d'un grand fleuve merveilleux
|
Une vieille maison qui n'a pas d'age
|
Autour de moi que des gens heureux
|
|
(I'm living in a very small village
|
Near a huge and marvelous river
|
An old house that doesn't have any age
|
Around me only happy people)
|
|
Des le matin a mon reveil
|
Mon coeur est plein plein de chansons
|
Je tourne en rond comme une abeille
|
Je ris et pleure sans raison
|
|
(From the morning at my wake up
|
My heart is full full of songs
|
I'm turning around like a bee
|
I'm laughing and crying with no reason)
|
|
Moi j'ai besoin de terre et de soleil
|
D'un peu de pluie comme une fleur
|
Toutes les saisons pour moi sont pareilles
|
Ma vie s'ecoule tout en douceur
|
|
(Me I need soil and sun
|
A bit of rain like the flowers
|
All the seasons are alike for me
|
My live slowly goes by)
|
|
Des le matin a mon reveil
|
Mon coeur est plein plein de chansons
|
Je tourne en rond comme une abeille
|
Je ris et pleure sans raison
|
|
(From the morning at my wake up
|
My heart is full full of songs
|
I'm turning around like a bee
|
I'm laughing and crying with no reason)
|
|
Je vis dans un tourbillon de reves
|
On me regarde sans rien comprendre
|
Moi je vais tous les jours aux maneges
|
Je vais et viens et recommence
|
|
(I'm living in a whirlwind of dreams
|
They look at me without understanding a thing
|
Me I'm going everyday in the merry-go-rounds
|
I come and go and do it again)
|
|
Des le matin a mon reveil
|
Mon coeur est plein plein de chansons
|
Je tourne en rond comme une abeille
|
Je ris et pleure sans raison Je ris et pleure sans raison
|
|
(From the morning at my wake up
|
My heart is full full of songs
|
I'm turning around like a bee
|
I'm laughing and crying with no reason
|
I'm laughing and crying with no reason)
|
|
-----------------
|
Autour De Moi
|
Celine Dion |