[Hawaiian]
|
|
KA¡ì wale mai nA?, Ka Huila Wai
|
'A'ohe wai ia'u, e niniu ai
|
|
He aniani kA¡ì, mau 'oe nA?
|
He hoa kA¡ìkA?, pA¡ì me kA?ua
|
|
Aloha 'ia nA?, 'o'i'o lele
|
I sa lele ahea, i ka moana
|
|
Aloha 'ia nA?, 'o Waiohinu
|
Ka pali lele wai, a ke koa'e
|
|
Mai noho 'oe, a ho'o poina
|
I kahi pA¡ìkake, ulu ma'ema'e
|
|
Ha'ina 'ia mai, ana ka puana
|
A'ohe wai ia'u, e niniu ai
|
|
[English]
|
|
The windmill just stands still
|
No water comes swirling up
|
|
You are a constant reflection of me
|
My companion, always conversing with me
|
|
Beloved indeed is MA¢¥lA¢çlele
|
When the clouds swirl, the ocean is stormy
|
|
Beloved is the koae bird from
|
The waterfall of Wai'A¢¥hinu
|
|
Just don't you forget
|
This attractive peacock
|
|
Tell the refrain
|
No water comes swirling up
|
|
-----------------
|
Ka Huila Wai
|
Israel Kamakawiwo'ole |