(Konishi)
|
Translators: Taichi Azuma
|
|
|
mezameru to
|
asa wa mada
|
totemo hayai asa
|
curtain wa
|
hikari wo tappuri to tataete
|
odoru
|
|
koibito wa
|
bed de mada
|
neiki wo tateteru
|
dai-suki na
|
kuchibiru ni
|
amaku hikaru yodare
|
|
yukkuri to ryo-ude de
|
jibun wo dakishimeru
|
kesa umarete kita yo na
|
|
shiawase na asa no hitotoki wo
|
umareta bakari no sekai wo
|
shiawase na asa no omoi wo
|
ko shite uta ni shita
|
|
trunk ni
|
sukoshi dake
|
nimotsu wo tsumete
|
dai-suki na
|
koibito ni
|
kiss shite dete yuku
|
|
sore ja, mata ne
|
sugu kaeru
|
|
romantique
|
quatre-vingt seize
|
|
|
----------------------------
|
when I wake up
|
in the morning
|
it's so early
|
the curtains are dancing
|
full of
|
light
|
|
my darling is
|
still asleep
|
in bed
|
saliva is
|
glittering sweetly
|
on my darling's lips
|
|
slowly, I hug myself
|
with both arms
|
it's like I was born this morning
|
|
a moment on this happy morning
|
a world where I have just been born
|
thinking of this happy morning
|
I wrote this song
|
|
packin'
|
a few things
|
into a suitcase
|
I kiss
|
my darlin' lover
|
and go out
|
|
well, see you later
|
I'll be back soon
|
|
romantique
|
96
|
|
-----------------
|
The Awakening
|
Pizzicato Five |