(Konishi)
|
Translators:Andrei dos Santos Cunha, Remi Gerard-Marchant
|
|
|
kossori hitome wo shinonde
|
anata ni ai ni isogu no
|
konna thrill wa hajimete
|
daremo shiranai basho e to
|
|
koibito tachi wa ima
|
yoru no mori no oku
|
hisoka ni aibiki
|
kuri-kaesu
|
sore wa
|
futari dake no himitsu no basho dakara
|
tabun konya wa kaeranai
|
|
honto wa obiete iru kara
|
hiso-hiso banashi wo tsuzukete
|
konna tokimeki wa hajimete
|
omoi ga komiageru
|
|
koibito tachi wa
|
hora, yoru no mori no oku
|
hisoka na kuchizuke
|
kurikaesu
|
kusa no moeru nioi
|
musekaeru yo na
|
tabun moto e wa modorenai
|
|
romance no hana sakimidareru
|
himitsu no hanazono
|
tengoku e yuku michi no tochu
|
himitsu no hanazono
|
dare ni mo himitsu no
|
|
satin no sheets ni kurumatte
|
anata ni dakishimerareru to
|
nannimo mienakunaru
|
mekakushi sareta mitai ni
|
|
koibito-tachi wa ima
|
yoru no mori no oku
|
kareha no nedoko de aishiau
|
kusa no moeru nioi
|
karamitsuku yo na
|
ai no yukue wa wakaranai
|
|
romance no hana sakimidareru
|
himitsu no hanazono
|
tengoku e yuku michi no tochu
|
himitsu no hanazono
|
dare nimo himitsu no
|
|
Minute beau papillon
|
Etre laide, c'est ca la mort.
|
Tant que je suis belle
|
Je suis vivante
|
Et dix fois plus que les autres
|
|
romance no hana sakimidareru
|
himitsu no hanazono
|
tengoku e yuku michi no tochu
|
himitsu no hanazono
|
dare nimo himitsu no
|
himitsu no hanazono
|
|
romantique
|
quatre-vingt seize
|
|
|
--------------------------------------
|
secretly
|
I hurry to see you
|
I've never felt as thrilled as this
|
somewhere away from everybody
|
|
now lovers are
|
deep in a midnight forest
|
returning to their
|
secret rendezvous
|
this is
|
a secret place for lovers only, so
|
maybe nothing will be the same again
|
|
I'm a little nervous so
|
please continue to whisper
|
I've never felt a throb like this
|
something hot wells up in my heart
|
|
see, lovers are
|
deep in a midnight forest
|
returning to their
|
secret kisses
|
the smell of sprouting grass
|
almost choking them
|
maybe nothing will be the same again
|
|
romance flowers bloom profusely
|
in the secret garden
|
on the way to heaven
|
the secret garden
|
unknown by the outer world
|
|
wrapped up in satin sheets
|
hugged close then
|
I cannot see anything
|
like i had been blindfolded
|
|
now lovers are
|
deep in a midnight forest
|
making love on a bed of dead leaves
|
the smell of sprouting grass
|
twines around us
|
the lover's whereabouts is unknown
|
|
romance flowers bloom everywhere
|
in the secret garden
|
on the way to heaven
|
the secret garden
|
secret from everyone
|
|
wait a minute beautiful butterfly
|
uglyness is equivalent to death
|
as long as i'm beautiful
|
i feel alive
|
ten times more alive than any other woman
|
|
romance flowers bloom everywhere
|
in the secret garden
|
on the way to heaven
|
the secret garden
|
secret from everyone
|
the secret garden
|
|
romantique
|
96
|
|
-----------------
|
The Secret Garden
|
Pizzicato Five |