Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
|
Pryletila lastivochka
|
Stala sobi shchebetaty
|
Hospodarya vyklykaty
|
"Vyydy, vyydy, hospodaryu
|
Podyvysya na kosharu
|
Tam ovechky pokotylys'
|
A yahnychky narodylys'
|
V tebe tovar ves' khoroshyy
|
Budesh' maty mirku hroshey
|
V tebe tovar ves' khoroshyy
|
Budesh' maty mirku hroshey
|
Khoch ne hroshey, to polova
|
V tebe zhinka chornobrova"
|
Shchedryk shchedryk, shchedrivochka
|
Pryletila lastivochka
|
|
[Translation:]
|
Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka (New Year's carol)
|
A little swallow flew (into the household)
|
And started to twitter
|
To summon the master
|
"Come out, come out, O master (of the household)
|
Look at the sheep pen
|
There the ewes are nestling
|
And the lambkin have been born
|
Your goods (livestock) are great
|
You will have a lot of money, (by selling them)
|
Your goods (livestock) are great
|
You will have a lot of money, (by selling them)
|
If not money, then chaff: (from all the grain you will harvest)
|
You have a dark-eyebrowed (beautiful) wife"
|
Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka
|
A little swallow flew
|
|
-----------------
|
Shchedryk (Ukranian Bell Carol)
|
Pink Martini |