Djipul yipul yipul. Wangarrwiryun guku djuwan. Wirrya wirrya wirrya.
|
Ngurruwu rangam ganinygu.
|
Garinydjingu warray dhananydja. Gurrangarr rambarrparr. Rilmirilmi warray.
|
Djanggulkarra Malaypa. Dalngadalnga warray. Wangawuy Ganganbuy warray.
|
Ngulupambuy warray.
|
|
You find goodness in the honey, like a new found energy
|
like the way we live and the way we breathe
|
our ultimate existence, the backbone of my children
|
come from the honeycomb, where they will be the diving bird
|
to find the Yirrikyirrik.
|
|
Lupthuwa garinydjingu. Malaypa Dalngadalnga, Gurrangarr rambarrparr.
|
Ngayiwuy Ngulupambuy.
|
|
Where there is flowers, you will surely find the bees
|
humming and a¡¯buzzin, making sweetness everyday.
|
We must be like the bees, make the world a better place
|
map the way and shape the clay, in many ways we can.
|
|
Lupthuwa Garinydjingu. Malaypa Dalngadalnga. Yothu dhuwanma gurrurrwiya.
|
Ngayiwuy Bundawiling Dhul dhul yuwa guku. Wanygul yuwa guku. Djipul Yipil
|
Yipul. Wirrkatatja guku. Guyuwa Djuwanma guku. Dhunupangu guku. Guyuwa
|
djuwanma guku. Wirrkatatja guku.
|
|
-----------------
|
Honey: Birrkuta
|
Yothu Yindi |