You said that love was just a state of mind
|
A puzzle made of pieces you can't find
|
And for me you never really had the time
|
I was blind, oooh- oh
|
|
And everything that you meant to me
|
Is written in the pages of my history
|
But it's over now as far as I can see
|
Suddenly
|
|
Si nos differences nous donnent
|
La force que le jour on se pardonne
|
(And now I'm caught) And now, I'm caught in the middle
|
Les raisons qu'ont avaient en nous
|
De vouloir s'aimer plus que tout
|
(And now I'm caught) And now, I'm caught in the middle
|
|
Moving on she brings me brighter days
|
Thoughts of you are in my mind always
|
Like a memory that I can't erase
|
It's here to stay, Wo-oooh
|
|
Si nos differences nous donnent
|
La force que le jour on se pardonne
|
(And now I'm caught) And now, I'm caught in the middle
|
Les raisons qu'ont avaient en nous
|
De vouloir s'aimer plus que tout
|
(And now I'm caught) And now, I'm caught in the middle
|
|
(So different) Nos differences
|
(So easy) So easy
|
(But I can't get over you) Plus rien ne t'efface
|
(So different) Nos differences
|
(So easy) So easy
|
(But I can't get over you) Plus rien ne t'efface
|
|
Si nos differences nous donnent
|
La force que le jour on se pardonne
|
And now, I'm caught in the middle
|
Les raisons qu'ont avaient en nous
|
De vouloir s'aimer plus que tout
|
And now, I'm caught in the middle
|
|
Si nos differences nous donnent
|
La force que le jour on se pardonne
|
And now, I'm caught in the middle
|
Les raisons qu'ont avaient en nous
|
De vouloir s'aimer plus que tout
|
And now, I'm caught in the middle
|
|
Si nos differences nous donnent
|
La force que le jour on se pardonne
|
And now, I'm caught in the middle
|
Les raisons qu'ont avaient en nous
|
De vouloir s'aimer plus que tout
|
And now, I'm caught in the middle
|
|
-----------------
|
Nos Differences
|
A1 |