Out in the shiny night,
|
|
the rain was softly falling
|
|
And i remember the times we spent
|
|
inside the sad cafe
|
|
i remember the time
|
|
모든게 우스웠던 그때
|
|
하고 싶은 것도 참 많았었지 그땐
|
|
세상을 바꿀거라던 원하던 내꿈은
|
|
출세나 지금은 현실이란 그네위에 나그네
|
|
한살 두살 더 먹어가는데
|
|
여지껏 이룬것도 별로 없는데
|
|
왜 이리도 빠른지 시간이 가는게 나 어떡해
|
|
너무나 많아 포기해야 하는게
|
|
내 꿈들은 어디에 두고 왔나
|
|
지금 내게는 없는데
|
|
홀로 밤길을 거닐 때 쓴 웃음으로
|
|
이따금씩 나 추억해
|
|
but it's ok 난 단지 뒤돌아 본것뿐
|
|
추억속에서 잠시 쉬고 싶었을뿐
|
|
꿈과 현실의 모순속에 나 택한건
|
|
신앞에서 조용히 무릎을 굽힌 내 모습
|
|
Out in the shiny night,
|
|
the rain was softly falling
|
|
And i remember the times we spent
|
|
inside the sad cafe
|
|
비가 내리고 음악이 흐르면 떠난니가
|
|
다시 생각 나 잠시 돌아봐
|
|
널 우연히 길에서 마주쳤는데
|
|
난 널 모른척해 애써 못본척 했어
|
|
왜냐면 벌써 다른 남자 곁에서
|
|
웃는 너였기에
|
|
슬픈 봄비가 그리움 돼 날 적실 때쯤에
|
|
후회와 미련으로 하루를 보낼때쯤에
|
|
다른 남자곁에서 웃는 너였기에
|
|
forget about you 이제는 이제볼래
|
|
절대로 울지 않을래 난 남자기 때문에
|
|
외로운 흑기사라도 난 참고 견뎌볼래
|
|
can it be so simple man?너를 보내줄래
|
|
살다보면 지치고 힘든 moments
|
|
시간이 지나고 보면 한토막의 단막극일뿐
|
|
다시 꿈꾸는 내 인생의 다음 연속극
|
|
Life is what i make it
|
|
Out in the shiny night,
|
|
the rain was softly falling
|
|
And i remember the times we spent
|
|
inside the sad cafe
|
|
이젠 다 털어버리고
|
|
미련따위는 다버려 버리고
|
|
차가운 머리로 상처된 추억들은
|
|
모두 덜어버리고
|
|
빛나는 밤거리로 let me go
|
|
바쁘게 이리저리로
|
|
뛰다 보면 잊을 수 있을지도
|
|
아팠던 기억들의 뒷처리도
|
|
난 무릎 꿇고 기도로 다시 새로운 나로
|
|
Out in the shiny night,
|
|
the rain was softly falling
|
|
And i remember the times we spent
|
|
inside the sad cafe
|
|
why don't u meet me at mid-night
|
|
baby inside the sad cafe
|
|
why don't u meet me at mid-night
|
|
baby inside the sad cafe
|
|
why don't u meet me at mid-night
|
|
baby inside the sad cafe
|
|
-----------------
|
Sad Cafe (With Dynamic Duo)
|
나얼 |