검색 방법   
제목: あさってはSunday
가수: Rag Fair



いつもいつもいつも
(이츠모 이츠모 이츠모)
언제나 언제나 언제나…
いつか僕は我 忘れて 戀をすると思ってた
(이츠카 보쿠와 와레 와스레테 코이오 스루코 오못테타)
언젠가 나는 푹 빠져서 사랑을 할거라고 생각하고 있었어요
でも戀はするものでもなくて
(데모 코이와 스루모노데모 나쿠테)
하지만 사랑은 하는 게 아니라
ふと知らずに自然に 芽生えるものとも思ってた
(후토 시라즈니 시젠니 메바에루 모노토모 오못테타)
갑지가 모르는 사이에 자연스럽게 싹트는 거라고도 생각하고 있었어요

そうあれは去年の年明けのちょっと前
(소- 아레와 쿄넨노 토시아케노 춋토 마에)
그래요, 그건 작년 새해가 밝기 얼마 전
唇が僕の目を奪った
(쿠치비루카 보쿠노 메오 우밧타)
입술이 내 눈을 빼앗았죠
冷たい風にじゃれ合う雨の下で
(츠메타이 카제니 쟈레아우 아메노 시타데)
차가운 바람과 서로 장난치는 듯한 빗 속에서…

2日後二人は會うのさ樂しみ Sunday
(후츠카고 후타리와 아우노사 타노시미 Sunday)
이틀 후에 우리 둘은 만나죠, 즐거워요! Sunday
當たり前の事だけどあなたがいればそれだけでいい
(아타리마에노 코토다케도 아나타가 이레바 소레다케데 이이)
당연한 거지만 그대가 있으면 그걸로 족해요
二人の素敵な思い出作るのさ Sunday
(후타리노 스테키나 오모이데 츠쿠루노사 Sunday)
우리 둘만의 멋진 추억을 만드는거예요 Sunday
Iet's go to the park? 表參道? 海はどう?
(Iet's go to the park? 오모테산도 우미와 도-)
Iet's go to the park? 오모테산도(하라쥬쿠의 거리 이름)? 바다는 어때요?
地圖開いてさてさてどこに行こう
(치즈 히라이테 사테사테 도코니 이코-)
지도를 펼치고, 자, 자 어디를 갈까요?
そう言えば Sunday あさって
(소- 이에바 Sunday 아삿테)
그러고 보니 내일 모레가 Sunday

smile smile 少し間があって
(smile smile 스코시 마가 앗테)
smile smile 조금 틈을 두고
「私、星空が見たいな‥」
(와타시 호시조라가 미타이나)
「나, 별이 빛나는 하늘이 보고 싶어…」
「そうするときっと僕の車がいいなぁ」
(소- 스루토 킷토 보쿠노 쿠루마가 이이나-)
「그럼 내 차가 좋겠군」
途切れない話も電話ごしな事が齒がゆくて
(토기레나이 하나시모 뎅와고시나 코토가 하가유쿠테)
끊기지 않는 얘기지만 전화를 통해서 하는게 마음이 놓이지 않아서…

2日後二人は會うのさ樂しみ Sunday
(후츠카고 후타리와 아우노사 타노시미 Sunday)
이틀 후에 우리 둘은 만나죠, 즐거워요! Sunday
當たり前の事だけど僕が素敵な瞬間をつくるから
(아타리마에노 코토다케도 보쿠가 스테키나 토키오 츠쿠루카라)
당연한 거지만 내가 멋진 시간을 만들테니
あなたにあなたに會うから幸せ Sunday
(아나타니 아나타니 아우카라 시아와세 Sunday)
그대를, 그대를 만나기에 행복한 Sunday
checkはOK? まだFriday けど確認TEL
(check와OK? 마다 Friday 케도 카쿠닝 TEL)
check는 OK? 아직 Friday 이지만 확인 전화
聲を聽いてますます戀しくて
(코에오 키이테 마스마스 코이시쿠테)
목소리를 들으니 더욱 더 사랑스러워요
そう言えば Sunday あさって
(소- 이에바 Sunday 아삿테)
그러고 보니 내일 모레가 Sunday

あの日あの時間あの場所で
(아노 히 아노 지캉 아노 바쇼데)
그 날, 그 시간에, 그 곳에서
あなたに出逢えた事は
(아나타니 데아에타 코토와)
그대를 만난 건
この想いの結論だと思います
(코노 오모이노 케츠론다토 오모이마스)
이 생각의 결론이라고 생각합니다



-----------------
あさってはSunday
Rag Fair



가수
제목
정확한 가수,제목이 필요할 수 있습니다.

인기 가사 TOP 100  연도별 인기 가사  라디오 방송 듣기
Copyright ⓒ 좋은 가사 검색, 2024 (가요,팝송 가사검색)