¢¾¢½ Counsel To Girls
|
|
-Robert Herrick
|
|
Gather ye rose-buds while ye may,
|
Old time is still a-flying:
|
And this same flower that smiles today,
|
Tomorrow will be dying.
|
|
The glorious lamp of heaven, the sun,
|
The higher he's a-getting,
|
The sooner will his race be run,
|
And nearer he's to setting.
|
|
That age is best which is the first
|
When youth and blood are warmer;
|
But being spent, the worse, and worst
|
Times still succeed the former.
|
|
Then be not coy, but use your time;
|
And while ye may, go marry:
|
For having lost but once your prime,
|
You may forever tarry.
|
|
¢¾¢½ ¼Ò³àµé¿¡°ÔÀÇ Ãæ°í -·Î¹öÆ® Ç츯 ãÌ
|
|
³ÊÈñµéÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¿¾È, Àå¹Ì ºÀ¿À¸®¸¦ ¸ð¾Æ¶ó.
|
´ÄÀº ½Ã°£Àº ²÷ÀÓ¾øÀÌ ³¯¾Æ°¡¸ç
|
¿À´Ã ¹Ì¼Ò Áþ´Â ¹Ù·Î ÀÌ ²Éµµ
|
³»ÀÏÀ̸é Á×À¸¸®¶ó.
|
|
ÇÏ´ÃÀÇ Âù¶õÇÑ ·¥ÇÁ,
|
žçÀÌ ³ôÀÌ ¼ÚÀ¸¸é ¼ÚÀ»¼ö·Ï
|
±×¸¸Å ´õ »¡¸® ±×ÀÇ ´Þ¸²Àº ³¡³¯ °ÍÀÌ°í
|
Ȳȥ¿¡ ´õ °¡±î¿ÍÁö¸®¶ó.
|
|
ÀþÀ½°ú ÇÇ°¡ ÇÑ°á ´õ¿ü´ø ù ½ÃÀýÀÌ °¡Àå ÁÁ°í
|
±×°ÍÀÌ »ç¶óÁö¸é ´õ ³ªºüÁö°í,
|
°¡Àå ³ª»Û ½ÃÀýÀÌ ÀÕµû¸£¸®´Ï
|
±×·¯´Ï ¼öÁÝ¾î ¸»°í, ½Ã°£À» È°¿ëÇ϶ó.
|
±×¸®°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡, °áÈ¥Ç϶ó.
|
ûÃáÀ» Çѹø Àұ⸸ Çϸé,
|
¿µ¿øÈ÷ ³ÊÈñ´Â ±â´Ù·Á¾ß Çϸ®´Ï.
|
|
Robert Herrick -(1591~1674) ¿µ±¹ÀÇ ½ÃÀÎ ·±´ø Ãâ»ý. 1620³â ÄÉÀӺ긮Áö´ëÇб³ Á¹¾÷.
|
1623³â ¼º°øȸ ¸ñ»ç°¡ µÇ¾ú°í, 1629³â µ¥º»¼ÅÀÇ µòÇÁ¶óÀ̾îÀÇ ¸ñ»ç·Î ºÎÀÓÇÏ¿´´Ù. ³»¶õ ¶§ÀÎ 1647³â û±³µµ¿¡ ÀÇÇØ ¼ºÁ÷¿¡¼ ÂѰܳª ·±´ø¿¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù°¡, 1662³â ´Ù½Ã ±× °÷ ¸ñ»ç·Î ºÎÀÓÇÏ¿© »ý¾Ö¸¦ ¸¶ÃÆ´Ù. ¿Õ´çÆÄ ¼Á¤½ÃÀÎ ÀÎ ±×ÀÇ ½ÃÀÛÇ°Àº ¡¶Ç콺Æ丮µ¥½º Hesperides, or the Works both Human and Divine of Robert Herrick Esq.¡·(1648)¿¡ ¼ö·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. B.Á¸½¼ÀÇ ½ÃdzÀ» °è½ÂÇÏ¿© °ÝÁ¶¸¦ °®Ãá ¸ñ°¡Àû ¼Á¤½Ã¸¦ ¹ßÇ¥, ½Åº¯ÀÇ °¡·ÃÇÑ °ÍµéÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» Á¤¹¦ÇÏ°Ô À¼¾ú´Ù.
|
|
-----------------
|
Counsel to Girls(¼Ò³àµé¿¡°ÔÀÇ Ãæ°í)(½ÃÀÎ: R.Herrick)(À½¾Ç: ¾Æµå¸°´À¸¦ À§Çѹ߶óµå)
|
J. Stewart |