to Â÷¿©°æ...from shootingstar
|
|
I will arise and go now, and go to Innisfree,
|
³ª ÀϾ ÀÌÁ¦ °¡¸®, À̴ϽºÇÁ¸®·Î °¡¸®.
|
|
And a small cabin build there of clay and wattles made
|
°Å±â ¿â°¡Áö ¿«¾îÁø Èë¹Ù¸¥ ÀÛÀº ¿ÀµÎ¸·À» Áþ°í
|
|
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee
|
¾ÆÈ© À̶û Äá¹ç°ú ²Ü¹úÅë Çϳª
|
|
And live alone in the bee-loud glade.
|
¹ú À®À®´ë´Â ½£¼Ó¿¡ ³ª È¥ÀÚ »ìÀ¸¸®.
|
|
And I shall have some peace there
|
°Å±â¼ ¾ó¸¶Âë Æòȸ¦ ¸Àº¸¸®.
|
|
for peace comes dropping slow
|
Æòȴ õõÈ÷ ³»¸®´Â °Í
|
|
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings
|
¾ÆÄ§ÀÇ º£ÀϷκÎÅÍ ±Í¶Ñ¶ó¹Ì ¿ì´Â °÷¿¡ À̸£±â±îÁö
|
|
There midnight¡¯s all a glimmer
|
Çѹ㿣 ¿ÂÅë ¹Ý¦ÀÌ´Â ºû
|
|
And noon a purple glow
|
Çѳ·¿£ º¸¶óºû ȯÇÑ ±â»ö
|
|
And evening full of the linnet¡¯s wings.
|
Àú³á¿£ È«¹æ¿ï»õÀÇ ³¯°³¼Ò¸® °¡µæÇÑ ±× °÷
|
|
I will arise and go now, for always night and day
|
³ª ÀϾ ÀÌÁ¦ °¡¸®, ¹ãÀ̳ª ³·À̳ª
|
|
I hear lake water lapping with low sounds by the shore
|
È£¼ý°¡¿¡ ö½âÀÌ´Â ³·Àº ¹°°á¼Ò¸® µé¸®³ª´Ï
|
|
While I stand on the roadway, or on the pavements grey
|
Çѱæ À§¿¡¼ ÀÖÀ» ¶§³ª ȸ»ö Æ÷µµÀ§¿¡¼ ÀÖÀ» ¶§¸é
|
|
I hear it in the deep heart¡¯s core.
|
³» ¸¶À½ ±í¼÷ÀÌ ±× ¹°°á¼Ò¸® µé¸®³×.
|
|
ÀÛ°î°¡ÀÌÀÚ ÇǾƳë, ¹Ù¼ø ¿¬ÁÖÀÚÀÎ Bill Douglas´Â
|
1944³â Ä«³ª´Ù Å»ýÀ¸·Î¼ 4¼¼¿¡ ÇǾƳ븦 ¹è¿ì°í
|
8¼¼¿¡ ÀÛ°îÀ» ½ÃÀÛÇßÀ¸¸ç 13¼¼¿¡ ¹Ù¼ø ¿¬ÁÖ¸¦ ½ÃÀÛÇß´Ù.
|
|
±×´Â ¶Ù¾î³ À½¾Ç¼ºÀ» Áö´Ô°ú µ¿½Ã¿¡ °áÄÚ ±Í¿Í ¸¶À½À»
|
¾îÁö·´È÷Áö ¾Ê´Â Æí¾ÈÇÔ°ú °¨µ¿À» µ¿½Ã¿¡ ¼±»çÇØÁÖ´Â
|
ÀÚ¿¬Ä£ÈÀûÀÎ À½¾Ç°¡¶ó°í ÀÏÄ´´Ù.
|
|
±×ÀÇ À½¾ÇÀÌ À帣³ª °¨»óÀÚÀÇ ÃëÇâ¿¡ ±¸¾Ö¹ÞÁö ¾Ê°í
|
Æø³Ð°Ô »ç¶û ¹Þ°í ÀÖ´Â °¡Àå Å« ÀÌÀ¯´Â źźÇÏ°Ô Â¥¿©Áø
|
°îÀÇ ±¸Á¶¿Í ¼³µæ·Â ÀÖ´Â ¼±À²µé, °Å±â¿¡ ´õÇØÁö´Â ¹Ù¼ø,
|
Ŭ¶ó¸®³Ý, ¿Àº¸¿¡¿Í °°Àº ¸ñ°ü¾Ç±âÀÇ Àý¹¦ÇÑ ¹èÄ¡¸¦ ÅëÇØ
|
¼ø¼ö¿Í ¾Æ¸§´Ù¿î ¼¼°è¸¦ ±×·Á ³»°í Àֱ⠶§¹®ÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
|
|
¶ÇÇÑ, ±×ÀÇ À½¾Ç¿¡´Â ½£, ¹Ù¶÷, ºñ, ´Þ µî ÀÚ¿¬À»
|
¼ÒÀç·Î ÇÑ ÀÛǰÀÌ ¸¹±âµµ ÇÏÁö¸¸ Æòȳª ±âµµ¿Í °°Àº
|
¹«ÇüÀÇ Å׸¶¸¦ Áö´Ñ À½¾Çµéµµ ¼±º¸À̰í ÀÖ´Ù.
|
|
-----------------
|
Innisfree
|
| Bill Douglas |