The law of the LORD is perfect, converting the soul
|
|
¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀº ¿ÏÀüÇÏ¿© ¿µÈ¥À» ¼Ò¼º(áÌá¥)ÄÉ Çϰí
|
|
the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
|
|
¿©È£¿ÍÀÇ Áõ°Å´Â È®½ÇÇÏ¿© ¿ìµÐÇÑ ÀÚ·Î ÁöÇý·Ó°Ô Çϸç
|
|
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart
|
|
¿©È£¿ÍÀÇ ±³ÈÆÀº Á¤Á÷ÇÏ¿© ¸¶À½À» ±â»Ú°Ô Çϰí
|
|
the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
|
|
¿©È£¿ÍÀÇ °è¸íÀº ¼ø°áÇÏ¿© ´«À» ¹à°Ô Çϵµ´Ù
|
|
The fear of the LORD is clean, enduring forever,
|
|
¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â µµ´Â Á¤°áÇÏ¿© ¿µ¿ø±îÁö À̸£°í
|
|
the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
|
|
¿©È£¿ÍÀÇ ±Ô·Ê´Â È®½ÇÇÏ¿© ´Ù ÀǷοì´Ï
|
|
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold.
|
|
±Ý, °ð ¸¹Àº Á¤±Ýº¸´Ù ´õ »ç¸ðÇÒ °ÍÀ̸ç
|
|
sweeter also than honey and the honeycomb.
|
|
²Ü°ú, ¼ÛÀ̲ܺ¸´Ù ´õ ´Þµµ´Ù
|
|
Moreover by them, Your servant is warned
|
|
¶Ç ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ ÀÌ·Î °æ°è¸¦ ¹Þ°í
|
|
and in keeping of them there is great reward.
|
|
À̸¦ ÁöÅ´À¸·Î »óÀÌ Å©³ªÀÌ´Ù.
|
|
Who can understand his errors? cleanse me from secret faults.
|
|
ÀÚ±â Çã¹°À» ´ÉÈ÷ ±ú´ÞÀ» ÀÚ ´©±¸¸®¿ä? ³ª¸¦ Çã¹°¿¡¼ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼҼ.
|
|
Keep back Your servant also from presumptuous sins.
|
|
¶Ç ÁÖÀÇ Á¾À¸·Î °íÀÇÀûÀÎ Á˸¦ ÁþÁö ¸»°Ô ÇϽðí
|
|
let them not have dominion over me.
|
|
±× Á˰¡ ³ª¸¦ ÁÖÀåÄ¡ ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ
|
|
then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
|
|
±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ Á¤Á÷ÇÏ¿© Å« Á˰ú¿¡¼ ¹þ¾î³ª°Ú³ªÀÌ´Ù.
|
|
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart,
|
|
³» ÀÔÀÇ ¸»°ú ³» ¸¶À½ÀÇ ¹¬»óÀÌ
|
|
be acceptable in Your sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
|
|
ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¿³³µÇ±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù. ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ ±¸¼ÓÀÚÀ̽ŠÁÖ¿©!
|
|
The law of the LORD is perfect, converting the soul.
|
|
¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀº ¿ÏÀüÇÏ¿© ¿µÈ¥À» ¼Ò¼ºÄÉÇϳªÀÌ´Ù.
|
|
-----------------
|
The Law Of The Lord Is Perfect (½ÃÆí 19Æí: ¿©È£¿ÍÀÇ À²¹ýÀº ¿ÏÀüÇϸç)
|
| Scott Brenner |