On nights like this
|
when the world's a bit amiss
|
and the lights go down
|
across the trailer park
|
I get down
|
I feel had
|
I feel on the verge of going mad
|
and then it's time to punch the clock
|
|
¿À´Ã °°Àº ¹ãÀ̸é
|
¼¼»óÀÌ Á¶±Ý ÀÌ»óÇØÁö°í
|
ºÒºûÀÌ Àæ¾Æµé¸é
|
Æ®·¹ÀÏ·¯ ÁÖÀÚâÀ» °¡·ÎÁú·¯
|
³»°¡ ³»·Á¿ÀÁö.
|
³ °ÅÀÇ ¹ÌÄ¥ Áö°æÀ̾ß.
|
ÀÌ·² ¶§´Â ½Ã°è¸¦ ¶§·ÁºÎ¼Å¾ß ÇØ.
|
|
I put on some make-up
|
and turn on the tape deck
|
and pull the wig down on my head
|
suddenly I'm Miss Midwest
|
Midnight Checkout Queen
|
until I head home
|
and l put myself to bed
|
|
³ ÈÀåÀ» ÇÏÁö.
|
Å×ÀÌÇÁ µ¥Å©¸¦ Ʋ°í
|
¸Ó¸®¿¡´Â °¡¹ßÀ» ¾²Áö.
|
°©Àڱ⠳ ¹Ì½º ¹Ìµå¿þ½ºÆ®°¡ µÇÁö.
|
¹Ìµå³ªÀÕ Ã¼Å©¾Æ¿ô ÄýÀÌ µÇÁö.
|
Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡ ÀáÀÚ¸®¿¡ µé±â Àü±îÁö´Â.
|
|
I look back on where I'm from
|
look at the woman I've become
|
and l'm strangest things
|
seem suddenly routine
|
I look up from my Vermouth on the rocks
|
a gift-wrapped wig still in the box
|
of towering velveteen.
|
|
³»°¡ ³ª¿Â °÷À» µ¹¾Æº¸Áö.
|
³»°¡ ¿©ÀÚ°¡ µÈ °÷À».
|
ÀÌ»óÇÑ ÀϵéÀÌ °©ÀÚ±â ÀÏ»óÀûÀ¸·Î º¸¿©.
|
¾óÀ½¿¡ ź ¹ö¹«½º ¼úÀÜ À§·Î
|
¹«¸íº§ºªÀ¸·Î ¼±¹° Æ÷ÀåµÈ °¡¹ß »óÀÚ¸¦ º¸Áö.
|
|
I put on some make-up
|
and some LaVern Baker
|
and pull the wig down from the shelf
|
Suddenly I'm Miss Beehive 1963
|
Until I wake up
|
And l turn back to myself
|
|
³ ÈÀåÀ» Çϰí
|
¶ó¹øº£ÀÌÄ¿¸¦ ¹Ù¸£Áö.
|
¼±¹Ý¿¡¼ °¡¹ßÀ» ²ø¾î³»¸®Áö.
|
°©Àڱ⠳ 1963³â ¹Ì½º ºñÇÏÀ̺갡 µÇ´Â °Å¾ß.
|
Á¦Á¤½ÅÀÌ µé¾î
|
³»°¡ ÀÚ½ÅÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ ¿Ã ¶§±îÁö.
|
|
Some girls they have natural ease
|
they wear it any way they please
|
with their French flip curls
|
and perfumed magazines
|
Wear it up
|
Let it down
|
This is the best way that I've found
|
to be the best you've ever seen
|
|
¿©ÀÚµéÀº ÀÚ¿¬½º·³¿òÀÌ ÀÖÁö.
|
¸¶À½¿¡ µå´Â ´ë·Î ¿ôÀ» ÀÔ°í.
|
ÇÁ·»Ä¡ ½ÄÀ¸·Î ¸Ó¸®Ä®À» ³Ö°í
|
Çâ¼ö³»°¡ ³ª´Â ÀâÁö¸¦ µé°í.
|
Àܶà Â÷·Á ÀÔ°í
|
±äÀåÀ» Ç®°í.
|
À̰ÍÀÌ ³»°¡ ¹ß°ßÇÑ ±Ù»çÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â
|
ÃÖ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ̾ß.
|
|
I put on some make-up
|
and turn on the eight-track
|
I'm pulling the wig down from the shelf
|
Suddenly I'm Miss Farrah Fawcett
|
from TV
|
until I wake up
|
and l turn back to myself
|
|
³ ÈÀåÀ» ÇÏÁö.
|
8¹øÂ° °îÀ» Å©°Ô Ʋ°í.
|
¼±¹Ý¿¡¼ °¡¹ßÀ» ³»·Á¾²Áö.
|
°©Àڱ⠳ TV¿¡¼ ³ª¿Â ¹Ì½º ÆÄ¶ó ÆÄ¼ÂÀÌ µÇÁö.
|
Á¦Á¤½ÅÀÌ µé¾î
|
³» ÀÚ½ÅÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ ¿Ã ¶§±îÁö
|
|
Shag, bi-level, bob
|
Dorothy Hammil do,
|
Sausage curls, chicken wings
|
It's all because of you
|
With your blow dried, feather back,
|
Toni home wave, too
|
flip, fro, frizz, flop,
|
It's all because of you
|
It's all because of you
|
It's all because of you
|
|
½¦±â½ºÅ¸ÀÏ, ¾çÃþ¸Ó¸®, º¾½ºÅ¸ÀÏ
|
µµ·Î½Ã ÇØ¹ÐÀº ±×·± ¸Ó¸®¸¦ Çß¾î.
|
¼Ò½ÃÁö ÄÃ, ´ß³¯°³ ¸Ó¸®.
|
¸ðµÎ ´ç½Å ¶§¹®À̾ß.
|
¸Ó¸®¸¦ ¸»¸®°í µÚ·Î ³»·ÁÆ®·ÈÁö
|
µµ´Ï Ȩ ¿þÀ̺ê
|
ÆÛ´öÆÛ´ö °ö½½¸Ó¸®
|
¸ðµÎ ´ç½Å ¶§¹®À̾ß.
|
|
I put on some make-up
|
turn on the eight-track
|
I'm pulling the wig down from the shelf
|
Suddenly I'm this punk rock star
|
of stage and screen
|
and I ain't never
|
I'm never turning back
|
|
³ ÈÀåÀ» ÇÏÁö.
|
8¹øÂ° °îÀ» Å©°Ô Ʋ°í.
|
¼±¹Ý¿¡¼ °¡¹ßÀ» ³»·Á¾²Áö.
|
°©Àڱ⠳ ¹«´ë¿Í ¿µÈÀÇ ÆãÅ© ¶ô½ºÅ¸°¡ µÇ¾úÁö.
|
¿¹ÀüÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ°¡Áö ¾ÊÀ»Å×¾ß.
|
|
-----------------
|
Wig In A Box
|
| Hedwig OST |