Ladies and gentlemen, please take your seats. Our story is about to begin.
|
|
Salvation cries, they're all I can see,
|
This darkness farther in me.
|
And I might be crazy just for looking at you,
|
I must be crazy if I think that it's true.
|
|
The things I've done to be with you,
|
They echo in my every move.
|
And I might be crazy just for looking at you,
|
I must be crazy if I think that it's true.
|
|
(Nel mezzo del cammin di nostra vita
|
Mi ritrovai per una selva oscura,
|
Che la diritta via era smarrita.
|
Esta selva selavaggia e aspra e forte
|
Che nel pensier rinova la paura!
|
|
Io non so ben ridir com'I' v'intrai,
|
Tant'era pien di sonno a quel punto
|
Che la verace via abbandonai.
|
|
Guardai in alto e vidi le sue spalle
|
Vestite gia de' raggi del pianeta
|
Che mena dritto altrui per ogne calle.
|
|
Cosi l'animo mio, ch'ancor fuggiva,
|
Si volse a retro a rimirar lo passo
|
Che non lascio gia mai persona viva.)
|
|
Can you hear them cry?
|
Can you hear them cry?
|
Can you hear them, hear them cry?
|
Can you hear them, hear them cry, cry?
|
|
-----------------
|
The Dark Wood Of Error
|
| Alesana |