Det gar en vind over vindens angar,
|
det fladdrar till i en tyllgardin
|
och jag ska skriva en sommarvisa
|
med sol och blomdoft i melodin.
|
|
Jag ville sjunga om Katarina
|
till traklangsflojter och alcymbal
|
men vindens toner blir sommarĄŻns sanger.
|
Jag bara lyssnar i bjorklovssal.
|
|
Det gar en vind over vindens angar,
|
det fladdrar till i en tyllgardin
|
och jag ska skriva en sommarvisa
|
med sol och blomdoft i melodin.
|
|
Det gar en flicka i aspelunden,
|
jag har ett gulnat fotografi.
|
Med aren blev hon en drom, en saga,
|
en ensam vandrares sympati.
|
|
Jag ville skriva en liten visa
|
dar ogonblick blir till evighet,
|
men ord blir stumma och toner doda
|
och visans tanke blir hemlighet,
|
|
Det gar en vind over vindens angar,
|
det fladdrar till i en tyllgardin
|
och jag ska skriva en sommarvisa
|
med sol och blomdoft i melodin.
|
|
[Authorized English translation]
|
|
A summer wind and an open window,
|
a curtain flutters and I can see
|
the waving daffodills in the sunshine
|
and Ią„m composing a melody.
|
|
-----------------
|
Visa Vid Vindens A?ngar
|
| Alexander Rybak |