(Konishi)
|
Translators: Andrei Cunha
|
|
|
tokyo kinko issen man nin no
|
pizzicato mania no mina-san
|
konnichiwa.
|
|
watakushi
|
pizzicato five no
|
koho tanto no
|
hosokawa toshiyuki desu.
|
|
ima
|
anata ga o-kiki ni
|
natte iru no wa
|
pizzicato five no
|
genzai seisakuchu no
|
cd playboy playgirl desu.
|
|
koko wa tokyo no to
|
aru ikkaku.
|
chijo yonkai
|
chika nikai no
|
kono biru ga
|
pizzicato five no
|
office.
|
|
sangai no
|
office de wa
|
sekai ju kara
|
yatte kuru
|
concert e ya
|
party e no
|
guest e shutsuen
|
irai wo choseichu.
|
|
kyo dake demo
|
toronto to
|
koeln soshite
|
singapore kara no
|
offer ga
|
arimashita.
|
|
chika ikkai de wa
|
pizzicato five no
|
tsugi no concert yo no
|
poster to t-shirt no
|
design ga
|
shinkochu.
|
|
nikai de wa
|
gogo kara
|
readymade reden no
|
shinjin audition.
|
hayaku mo
|
takusan no
|
wakai josei ga
|
retsu wo
|
tsukutte imasu.
|
|
soshite saijokai de wa
|
itsumo charming na
|
nomiya maki-san ga
|
denwa interview wo
|
ukenagara
|
gogo no satsuei no
|
tame no
|
make-up no ga
|
saichu desu.
|
|
soshite chika
|
nikai ni aru
|
studio
|
itsumo
|
yukai na
|
konishi
|
yasaharu (sic)-san mo
|
kyo wa piano ni mukatte
|
shinken ni
|
sakkyokuchu.
|
|
do yara
|
recording wa
|
sukoshi nanko wo
|
shite iru moyo desu.
|
|
nakanaka
|
atarashii uta wo
|
tsukurenai no
|
deshoka?
|
|
album title to
|
hatsubaibi dake wa
|
kettei shite iru
|
no desu ga...
|
|
ima anata ga
|
o-kiki ni
|
natte iru no wa
|
pizzicato five no
|
genzai
|
seisakuchu no
|
cd
|
playboy playgirl desu
|
|
|
----------------------------
|
hello to you all
|
ten million people
|
of the greater tokyo area.
|
|
my name is hosokawa toshiyuki
|
i am in charge of
|
pizzicato five's
|
publicity department.
|
|
you are now
|
listening to
|
pizzicato five's latest album
|
playboy playgirl
|
which is still
|
under production.
|
|
this is a street like any other
|
in tokyo.
|
the building you see
|
four floors plus
|
two underground floors
|
is pizzicato five's
|
headquarters.
|
|
to the offices on
|
the third floor
|
come invitations
|
from all over
|
the world
|
for guest appearances
|
at parties
|
and concerts.
|
|
just today
|
offers have
|
come from
|
toronto
|
cologne
|
and singapore.
|
|
on the first floor underground
|
t-shirts and
|
posters for
|
the next p5 tour
|
are being
|
designed.
|
|
on the second floor
|
auditions for
|
readymade records
|
are being held since morning.
|
since early morning
|
many young girls are
|
queueing up
|
waiting for
|
their turn.
|
|
on the fourth floor
|
the always charming
|
nomiya-maki san
|
is having her
|
make-up
|
session
|
as she gives
|
an interview
|
on the phone.
|
|
on the second floor
|
underground
|
where the studio is
|
the always funny
|
konishi yasuharu-san
|
is sitting
|
at the piano
|
trying hard
|
to compose
|
a new song.
|
|
but
|
the recording seems
|
to be going through
|
a difficult stage.
|
|
it seems like
|
konishi cannot
|
come up with
|
a new song.
|
|
the album has already a title and
|
the date of release
|
has already been publicised
|
however...
|
|
you are now
|
listening to
|
the new
|
pizzicato five
|
album
|
still under
|
production
|
playboy playgirl
|
|
-----------------
|
The International Pizzicato Five Mansion
|
| Pizzicato Five |