(Bobby Troup, trans. Konishi)
|
Translators: Ed Valdez and Ted Mills
|
|
|
do re mi, do re mi
|
okashi na tegami
|
anata ga kureta
|
onpu de kakareta tegami
|
zenzen yomenai tegami
|
do re mi ga watashi no nayami
|
|
demo
|
anata no tegami wa
|
itsumo onajimi
|
'I LOVE YOU' toka souiu tegami
|
yomenaku tatte wakaru wa do re mi
|
|
ai no kotoba wa itsumo tsukinami
|
"watashi wa anata no koi no dorei"
|
yomanaku tatte wakaru wa do re mi
|
|
do re mi, do re mi
|
okashi na tegami
|
anata ga kureta
|
onpu de kakareta tegami
|
zenzen yomenai do re mi
|
tegami ga watashi no nayami
|
|
sou
|
anata no tegami wa
|
itsumo onajimi
|
'date' shitai toka souiu tegami
|
kondo no doyou no 'date' no tegami
|
|
do re mi, do re mi
|
okashi na tegami
|
anata ga kureta
|
onpu de kakareta tegami
|
demo 'date' shite ageru
|
doyou wa watashi mo yasumi
|
|
do re mi, do re mi
|
do re mi fa so la ti
|
|
|
------------------------------
|
do re mi, do re mi
|
that amazing letter
|
you gave me
|
wrote in musical notes
|
totally unreadable letter
|
do re mi is my trouble
|
|
but
|
your letters are
|
always the same to me
|
like "I LOVE YOU" you write to me
|
To know without reading is do re mi
|
|
words of love are always conventional
|
"I am your slave of love"
|
To know without reading is do re mi
|
|
do re mi, do re mi
|
that amazing letter
|
you gave me
|
wrote in musical notes
|
totally unreadable
|
this letter is my trouble
|
|
yes
|
your letters are
|
always the same to me
|
like "Do you want to go on a date with me?"
|
"How about a date next Saturday?"
|
|
do re mi, do re mi
|
that amazing letter
|
you gave me
|
wrote in musical notes
|
but I'll go on a date with you
|
Saturday is my day off, too
|
|
do re mi, do re mi
|
do re mi fa so la ti
|
|
-----------------
|
Do Re Mi
|
| Pizzicato Five |