ª³ªÎᦪËùÚªêªÏª¢ªëªÎ
|
ÄÚ³ë¿ä´ÏÄ«±â¸®¿Í ¾Æ·ç³ë
|
ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ³¡ÀÌ ÀÖÀ»±î?
|
|
ªâª·ªâÍýªÆª¬Ì¸ª¨ª¿ªÊªé
|
¸ð½Ã¸ðÇÏÅ×°¡ ¹Ì¿¡Å¸³ª¶ó
|
¸¸¾à ³¡ÀÌ º¸¿´´Ù¸é
|
|
ªÉª¦ªäªÃªÆáŪ¦ª«ª·ªâª¦ª«
|
µµ-¾æ¶¼ ¿Í¶ó¿ì±î Ÿ³ë½Ã¸ð¿ì±î
|
¾î¶»°Ô ¿ôÀ¸¸ç Áñ°Üº¼±î
|
|
ªâª¦ªäªêªÄª¯ª·ª¿ªÍ
|
¸ð¿ì ¾ß¸®ÂêÄí½ÃŸ³×
|
¹ú½á ÇØ¹ö·È³× (³¡À» ºÁ¹ö·È³×)
|
£ªªäªêª¹ªÄª¹£º³²±è¾øÀÌ ÇØ¹ö¸®´Ù.
|
|
ª¸ªãù¼ÓøªÀªÃªÆØÎªìªèª¦
|
Àð- ³µµ´å¶¼ ¿Í½º·¹¿ä¿ì-
|
±×·³, ¸î ¹øÀ̵çÁö (¾î¶»°Ô ÇØ¼µçÁö) Àؾî¹ö¸®ÀÚ
|
|
ª½ª·ªÆªÞª¿ã檷ª¯õ󪨪ìªÐ
|
¼Ò½Ã¶¼¸¶µû ¾Æµû¶ó½ÃÄíµ¥¾Æ¿¡·¹¹Ù
|
±×¸®°í ¶Ç ´Ù½Ã ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Ù¸é
|
|
áÈôçªéª·ª¤ªµªèªÊªé¡¸ã·ªáªÞª·ªÆ¡¹
|
½º¹Ù¶ó½ÃÀÌ»ç¿ä³ª¶ó¡¸ÇÏÁö¸Þ¸¶½Ã¶¼¡¹
|
¸ÚÁø À̺°À», ¡°Ã³À½ ºË°Ú½À´Ï´Ù¡±
|
|
but still, my dear, if the end draws near, what should i do?
|
if you hold me tight i'd feel alright but still be blue
|
but if a song, would you play, just for us, for a moment
|
to make your heart break away - well, then i say
|
|
i made a song for you, nothing too old and nothing too new
|
sing to the light of day, you'll smile for me, we'll be happy that way
|
|
just turn away and take this point of view: nothing is old and nothing is new
|
when you look at me and say: i forget you
|
|
if you and me would --- when the sun goes down
|
just face it right when i fear the night might come around
|
|
and if reflections appear from the past for a moment
|
smile --- laugh -- well, then i say
|
|
i made this song for you, nothing too old and nothing too new
|
sing to the light of day, you'll smile for me, we'll be happy that way
|
- and take this point of view: nothing is old and nothing is new
|
when you look at me and say: nice to meet you
|
|
-----------------
|
Kono Yono Kagiri/ ª³ªÎᦪÎùÚªê
|
| Shena Ringo |