Aus einer wass'rigen Andacht
|
in dreifaltiger Hinsicht erwacht
|
Verleiht Apfelsaft
|
dem absonderlichen Grauen
|
eine seltsam schreiende Erblast
|
|
Zur blut'gen Verkettung
|
Titangeschwangerter Wollust
|
verdunkeln tanzelnde Wascheklammern
|
ein rostiges Mosaik
|
auf sich stumm bewegenden Lippen
|
|
Und der durchlauchte Unterschied
|
in einer stets ungeliebten Welle
|
verbla?t im Fegefeuer
|
des kleinen Todes
|
|
Wie der Mensch so stirbt sein Wasser
|
und Christus ward oftmals begraben
|
in urkomischer Abendmahle
|
|
Moge der einst gebogene Schadelknochen
|
uber die Spitze eines verlorenen
|
Messers erwachsen
|
|
[poem by bartsch]
|
|
[English translation: Dead White Marten]
|
|
out of a watery devotion
|
in trinitious aspect awakened
|
grants apple juice
|
to the disgusting duke
|
a strangely crying hereditary burden
|
|
To the bloody chainment
|
of lust impregnated by Thanes
|
dancing clothespins darken
|
a Rusty Mosaic
|
upon quietly moving lips
|
|
And the leaking difference
|
in a permanently unloved wave
|
Fades in purgatory
|
of the little death
|
|
man dies like his water
|
And often Christ was buried
|
in a hilarious communion
|
|
May the once bent skull bone
|
grow above the top of a lost knife
|
|
[translated by nicholas reimer and bartsch]
|
|
-----------------
|
Tote Wei?e Marder
|
| Bethlehem |