Attention mon coeur
|
Souvent tu parles trop
|
Souvent tu joues avec les mots
|
Moi quand tu parles
|
Je ne joue pas
|
Je te crois
|
|
Listen, my heart
|
Often you speak too much
|
Often you play with words
|
But when you speak
|
I don't play
|
I believe you
|
Quand tu dis Je t'aime
|
Moi j'entends pour la vie
|
Mais toi c'est une nuit
|
Et sans savoir ce que c'est l'amour
|
Tu passes ton temps
|
A parler d'amour
|
|
When you say I love you
|
What I hear is for life
|
But for you it's a night
|
And without knowing what love is
|
You spend your time
|
Talking about love
|
D'abord c'est quoi l'amour
|
Tu ne sais pas l'amour
|
Un mot qu'on oublie
|
Tu crois que c'est ca
|
L'amour
|
|
First of all, what's love
|
You don't know love
|
A word that one forgets
|
You think that's it
|
Love
|
Le plus important
|
C'est ce qu'on ne dit pas
|
Mais c'est ce qui se voit
|
Un geste, un rien, un simple regard
|
Je te crie souvent
|
Fais semblant d'y croire
|
|
The most important thing
|
Is what we don't say
|
But it's what's seen
|
A gesture, a mere nothing, an ordinary look
|
I often shout to you
|
Pretend to believe in it
|
D'abord c'est quoi l'amour
|
Tu ne sais pas l'amour
|
Un mot qu'on oublie
|
Tu crois que c'est
|
L'amour
|
|
First of all, what's love
|
You don't know love
|
A word that one forgets
|
You think that's it
|
Love
|
Ce que je ressens pour toi
|
C'est comme un torrent de joie
|
Un feu qui brule
|
Au milieu de moi
|
Oui, c'est ca
|
|
What I feel for you
|
It's like a flood of joy
|
A fire which burns
|
Inside of me [Lit.: in the middle of me]
|
Yes that is
|
Mais oui c'est ca l'amour
|
C'est dans le coeur l'amour
|
Ouvre-moi tes bras
|
L'amour c'est ca
|
C'est ca
|
|
Oh yes that's love
|
Love is in the heart
|
Open your arms to me
|
Love that's that
|
That's that
|
|
-----------------
|
D'abord C'est Quoi L'amour
|
| Celine Dion |