(Eddy Marnay)
|
[It Was Only A Dream]
|
|
Dans un grand jardin enchante
|
Tout a coup je me suis retrouvee
|
Une harpe des violons jouaient
|
Des anges au ciel me souriaient
|
Le vent faisait chanter l'ete
|
|
(In a large enchanted garden
|
Suddenly I found myself
|
A harp and violins were playing
|
Angels in the sky were smiling to me
|
The wind was making sing the summer)
|
|
Je marchais d'un pas si leger
|
Sur un tapis aux petales de roses
|
Une colombe sur mon epaule
|
Dans chaque main une hirondelle
|
Des papillons couleurs pastel
|
|
(I was walking with a so light tread
|
On a roses' petals carpet
|
A dove on my shoulder
|
A swallow in each hand
|
Pastel colors butterflies)
|
|
Ce n'etait qu'un reve
|
Ce n'etait qu'un reve
|
Mais si beau qu'il etait vrai
|
Comme un jour qui se leve
|
Ce n'etait qu'un reve
|
Un sourire sur mes levres
|
Un sourire que j'ai garde
|
Au-dela de mon reve
|
|
(It was only a dream
|
It was only a dream
|
But so beautiful that it was true
|
Like a day which is rising
|
It was only a dream
|
A smile on my lips
|
A smile that I have kept
|
After my dream is over)
|
|
Le soleil et ses rayons d'or
|
Les fleurs dansaient sur un meme accord
|
Des chevaux blancs avec des ailes
|
Semblaient vouloir toucher le ciel
|
Vraiment j'etais au pays des fees
|
|
(The sun and it's golden rays
|
Flowers were dancing at the same rhythm
|
White horses with wings
|
Were wanting to touch the sky
|
I was truly in fairyland)
|
|
Ce n'etait qu'un reve
|
Ce n'etait qu'un reve
|
Mais si beau qu'il etait vrai
|
Comme un jour qui se leve
|
Ce n'etait qu'un reve
|
Un sourire sur mes levres
|
Un sourire que j'ai garde
|
Au-dela de mon reve
|
|
(It was only a dream
|
It was only a dream
|
But so beautiful that it was true
|
Like a day which is rising
|
It was only a dream
|
A smile on my lips
|
A smile that I have kept
|
After my dream is over)
|
|
Ce n'etait qu'un reve
|
|
(It was only a dream)
|
|
-----------------
|
Ce N'etait Qu'un Reve
|
| Celine Dion |