[I Saw Mother Kissing Santa Claus]
|
|
C'est Noel et comme chaque annee
|
Le petit Jojo a des joujoux plein sa ch'minee
|
Mais depuis la nuit meme
|
Il a aussi un secret
|
A son nounours qu'il aime
|
Il mumure
|
|
(It's Christmas and as every year
|
The little Jojo had toys full his chimney
|
But since this same night
|
He also has a secret
|
To his teddy bear he loves
|
He whispers "If only you knew")
|
|
Moi, j'ai vu petite maman hier soir
|
En train d'embrasser le Pere Noel
|
Ils etaient sous le gui
|
Et me croyaient endormi
|
Mais sans en avoir l'air
|
J'avais mes deux yeux entr'ouverts
|
|
(Me, I saw little mom last night
|
Kissing Santa Claus
|
They were under the mistletoe
|
And believed I was sleeping
|
But without showing it
|
I had both my eyes slightly opened)
|
|
Ah si papa etait v'nu a passer
|
J'me demande ce qu'il aurait pense
|
Aurait-il trouve naturel
|
Parce qu'il descend du ciel
|
Que maman embrasse le Pere Noel
|
|
(Ah if dad would have come
|
I wonder what he would have tought
|
Would he have found natural
|
Because he's coming from the sky
|
That mom kiss Santa Claus)
|
|
Quand j'ai vu petite maman hier soir
|
En train d'embrasser le Pere Noel
|
J'ai bien cherche pourquoi
|
Et j'ai devine je crois
|
C'est parce qu'il m'avait
|
Apporte de si beaux jouets
|
|
(When I saw little mom last night
|
Kissing Santa Claus
|
I've asked myself why
|
And I have found why I think
|
It's because he had
|
Brought me so beautiful toys)
|
|
Aussi pour l'an prochain j'ai bon espoir
|
Qu'il viendra encore a mon appel
|
Et de nouveau je ferai semblant
|
De dormir profondement
|
Si maman embrasse le Pere Noel
|
|
(So for next year I have good hope
|
That he'll come again to my call
|
And again I will fake
|
Sleeping well
|
If mother kisses Santa Claus)
|
|
-----------------
|
J'ai Vu Maman Embrasser Le Pere Noel
|
| Celine Dion |