Kun toinen salama maahan löi
|
hän tointui unestaan.
|
Tahtoi hän kokea voimiaan,
|
ne liian heikoiks' osoittain.
|
|
Aikuistua saanut vielä ei,
|
ei hallita ukkosta.
|
Oli pojan ensin nöyrryttävä,
|
opittava jumalain mahti.
|
|
Nyt tunteensa sai, tarttui salamaan,
|
halki taivaiden viha kaikui!
|
|
Nuorukainen pilven päällä
|
ratsastaa.
|
Liian nuori salamoita kantamaan.
|
Kulkee yksin kunnian polkuaan.
|
Voimattomuus taitonsa musertaa.
|
|
Hän liikaa uhosi - kirouksen ansaitsi.
|
|
Nyt tunteensa sai, tarttui salamaan,
|
halki taivaiden viha kaikui!
|
|
Häväisten hänet karkoitettiin,
|
pois pilviltä isänsä.
|
|
[English translation:]
|
|
[SON OF THE GOD OF THUNDER]
|
|
As another flash struck to the ground
|
he recovered from his sleep.
|
So strong was his urge to test his might
|
but still he was too weak.
|
|
Who has no rites of passage undergone,
|
he cannot rule the thunder.
|
The first step is always to humble
|
and to learn the might of the gods.
|
|
Anger he felt, grabbed a thunderbolt
|
and across the heavens hate echoed!
|
|
An adolescent he is to ride a stormy cloud.
|
So young to carry the faintest bolt of lightning.
|
Alone he walks his path of honour.
|
Such skill wasted in lack of strength.
|
|
Too bold he was to learn - a grand punishment
|
deserved.
|
|
Anger he felt, grabbed a thunderbolt
|
and across the heavens hate echoed!
|
|
And lo, by disgrace he was expelled
|
from the clouds of his father.
|
|
-----------------
|
Ukkosenjumalan Poika
|
| Moonsorrow |